Nomadi - Vivo forte - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Vivo forte - Live




Vivo forte - Live
Vivo forte - Live
Chiederai perché
You will ask why
Io apro le finestre
I open the windows
Nella notte buia
In the dark night
Quando il cielo dorme
When the sky sleeps
Risponderò: "lo so
I will answer: "I know
Che io son figlio del vento
Because I am the son of the wind
Che mi aiuta ancora
That still helps me
A vivere felice"
To live happily"
Mi chiederai perché
You will ask why
Io apro le finestre
I open the windows
Sulle strade vuote
Onto the empty streets
Quando la gente dorme
When people sleep
Risponderò: "lo so
I will answer: "I know
Che io son figlio della notte
Because I am the son of the night
Che mi aiuta ancora
That still helps me
A vivere felice"
To live happily"
E allora vivo e vivo forte
And then I live and I live strong
Faccio mia questa notte
I make this night mine
Faccio mio il tuo respiro
I make your breath mine
Mi chiederai perché
You will ask why
Io chiudo le finestre
I close the windows
Quando il sole sorge
When the sun rises
E le stelle son lontane
And the stars are far away
Risponderò: "lo so
I will answer: "I know
Che io son figlio della notte
Because I am the son of the night
Che mi aiuta ancora
That still helps me
A pensare"
To think"
E allora vivo e vivo forte
And then I live and I live strong
Con mille pensieri
With a thousand thoughts
Con mille idee
With a thousand ideas
E allora vivo e vivo forte
And then I live and I live strong
Faccio mia questa notte
I make this night mine
Faccio mio il suo respiro
I make its breath mine





Writer(s): Carletti Giuseppe, Veroli Odoardo, Taurian Daniele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.