Nomadi - Vorrei parlare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nomadi - Vorrei parlare




Vorrei parlare
Хочу поговорить
Forse tu credi
Может быть, ты веришь,
Che ti voglia inventare
Что я хочу выдумать
Un mondo diverso da quello reale
Мир, отличный от реального,
Forse tu speri
Может быть, ты надеешься,
Che ti faccia sognare
Что я заставлю тебя мечтать
Un castello di sogni e di speranze lontane
О замке из грёз и далёких надежд.
O forse vuoi
Или, быть может, ты хочешь,
Che falsandoti ogni cosa
Чтобы я, искажая всё,
Faccia finta di essere rosso
Притворился красным
Ed appoggi linee rosa.
И поддержал розовые линии.
Voglio parlare invece
Я же хочу поговорить
Di accordi strani
О странных аккордах,
Fatti da mani che non hanno domani
Созданных руками, у которых нет завтра,
Voglio parlare
Хочу поговорить
Di un bidone del rusco
О мусорном баке,
Di un secchio di stanca spazzatura
О ведре уставшего мусора,
Voglio parlare di una buccia di banana
Хочу поговорить о банановой кожуре,
Che spunta sola in mezzo
Что одиноко торчит посреди
Alla sozzura.
Грязи.
Voglio parlare del mondo degli avanzi
Хочу поговорить о мире остатков,
Di vecchi di impiegati
О стариках, о клерках,
Di studenti stanchi
Об усталых студентах,
Di schiavi di liberti di alcolizzati
О рабах, о вольницах, об алкоголиках,
Che per due soldi
Что за гроши
Si son sputtanati
Продали себя,
Voglio parlare di gente
Хочу поговорить о людях,
Che non è niente
Которые ничто,
è solo una realtà presente
Они всего лишь существующая реальность,
Tutt'ora esistente.
Всё ещё существующая.
Voglio parlare
Хочу поговорить
A chi proprio non ci sente
С теми, кто совсем не слышит,
E a chi si chiude le orecchie
И с теми, кто закрывает уши,
Perché non vuol sentire
Потому что не хочет слышать.
Voglio parlare ai ciechi involontari
Хочу поговорить с невольными слепцами
E a chi si chiude gli occhi
И с теми, кто закрывает глаза,
Perché non vuol vedere
Потому что не хочет видеть.
Voglio parlare
Хочу поговорить
A quella strana gente
С этими странными людьми,
Che confonde il passato
Которые путают прошлое
Con il presente.
С настоящим.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.