Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
this
is
why
I
came
in
early
today
И
потому
я
пришёл
сегодня
рано
It's
that
new
Nomrah
Это
новый
Nomrah
And
people,
if
you
sleepin'
on
him
И
люди,
если
вы
проспали
его
Please
wake
up
Проснитесь
же
This
man
got
somethin'
to
say
Этому
человеку
есть
что
сказать
Fly
with
me
(fly
with
me)
Лети
со
мной
(лети
со
мной)
Far
away
(far
away)
Далеко-далеко
(далеко-далеко)
Fly
with
me
(fly
with
me)
Лети
со
мной
(лети
со
мной)
A
quiet
place
(quiet
place)
В
тихое
место
(тихое
место)
Sittin'
on
Orion's
Belt
and
chillin'
at
the
fireplace
Сижу
на
Поясе
Ориона,
у
камина
отдыхаю
Lookin'
at
the
constellations
thinkin'
imma
die
today
Смотрю
на
созвездия,
думаю
— сегодня
умру
Fly
with
me
(fly
with
me)
Лети
со
мной
(лети
со
мной)
Away
from
here
(away
from
here)
Прочь
отсюда
(прочь
отсюда)
Into
the
stratosphere
Прямо
в
стратосферу
Triple
Aquarius,
I'm
carryin'
more
pain
in
all
my
areas
Тройной
Водолей,
ношу
боль
во
всех
областях
I'm
buryin'
myself
in
envy,
take
my
shirt
and
tear
at
it
Закапываюсь
в
зависти,
рву
на
себе
рубаху
Fly
with
me,
I'll
try
to
be
the
one
you
see
only
Лети
со
мной,
постараюсь
стать
тем,
кого
видишь
лишь
ты
It's
frightening,
just
to
try
think
of
who
you
keep
holding
Страшно
даже
подумать,
кого
ты
всё
держишь
в
руках
A
person
who's
worthless,
even
dead
to
himself
Ничтожество,
даже
для
себя
самого
мёртв
Yeah
he's
turned
to
a
hermit,
just
a
shell
of
himself
Да,
он
стал
отшельником,
лишь
тенью
себя
Inside
his
head
for
some
help
(yuh),
he's
retreated
to
the
pink
moon
(pink
moon)
В
голове
ищет
спасенья
(ага),
сбежал
на
Розовую
Луну
(Розовую
Луну)
So
leave
soon,
out
the
window
so
he
sees
you
(he
sees
you)
Улетай
же,
в
окно,
чтоб
он
видел
тебя
(видел
тебя)
It's
fade
to
black,
he
seems
to
act
like
he's
okay
alone
Всё
гаснет,
он
притворяется,
что
ему
хорошо
одному
Watch
the
planets
when
he's
manic,
hoping
that
this
one
explodes
В
мании
смотрит
на
планеты,
надеясь
— взорвётся
одна
His
faded
badge,
it
used
to
have
so
much
authority
(authority)
Его
потускневший
значок
когда-то
значил
так
много
(так
много)
He
made
a
pact
to
keep
in
tact
until
this
ended
orderly
(so
orderly)
Он
дал
обет
сохранять
всё,
пока
не
закончится
путь
(упорядоченно)
It's
more
to
him
than
that,
'cause
his
identity
was
fact
Но
важнее
то,
что
его
личность
была
незыблемой
Then
once
the
badge
was
scratched,
it's
like
the
catalyst
was
cracked
Но
стоило
значку
стереться
— катализатор
дал
трещину
His
purpose
started
slipping,
then
went
his
identity
Его
цель
стала
ускользать,
затем
и
идентичность
His
name
and
who
he
was
started
leaving
his
memory
Имя
и
суть
его
начали
стираться
из
памяти
The
badge
started
fading
along
with
his
consciousness
Значок
тускнел
вместе
с
его
сознанием
His
individuality
was
gone
like
he
bartered
it
Индивидуальность
пропала,
будто
обменял
её
Fly
with
me
(fly
with
me)
Лети
со
мной
(лети
со
мной)
Far
away
(far
away)
Далеко-далеко
(далеко-далеко)
Fly
with
me
(fly
with
me)
Лети
со
мной
(лети
со
мной)
A
quiet
place
(quiet
place)
В
тихое
место
(тихое
место)
Sittin'
on
Orion's
Belt
and
chillin'
at
the
fireplace
Сижу
на
Поясе
Ориона,
у
камина
отдыхаю
Lookin'
at
the
constellations
thinkin'
imma
die
today
Смотрю
на
созвездия,
думаю
— сегодня
умру
Fly
with
me
(fly
with
me)
Лети
со
мной
(лети
со
мной)
Away
from
here
(away
from
here)
Прочь
отсюда
(прочь
отсюда)
Into
the
stratosphere
Прямо
в
стратосферу
Triple
Aquarius,
I'm
carryin'
more
pain
in
all
my
areas
Тройной
Водолей,
ношу
боль
во
всех
областях
I'm
buryin'
myself
in
envy,
take
my
shirt
and
tear
at
it
Закапываюсь
в
зависти,
рву
на
себе
рубаху
He
bartered
it
for
love,
'cause
that
feeling's
like
a
drug
(drug)
Променял
на
любовь,
ведь
это
чувство
— как
наркотик
(наркотик)
But
he
couldn't
keep
it
grounded
so
he
jumped
to
find
the
plug
(plug)
Но
не
мог
удержать
равновесье,
прыгнул
искать
источник
(источник)
But
the
balance
was
missing,
it
became
his
addiction
(it
did)
Но
баланс
был
утрачен,
это
стало
зависимостью
(стало)
Although
he's
still
in
remission,
he
just
be
sittin'
there
wishin'
Хоть
и
в
ремиссии
сейчас,
он
просто
сидит
и
мечтает
That
he
could
find
it,
and
keep
it
under
control
Чтоб
смог
найти
это,
держать
под
контролем
Break
those
codependent
tendencies
he's
had
since
4 (since
4)
Сломать
созависимые
черты,
что
с
4 лет
(с
4 лет)
From
taking
care
of
his
mother
to
only
caring
for
others
От
заботы
о
матери
до
заботы
о
других
He
could
only
show
love
if
it
left
him
in
crumbles
Он
мог
дарить
любовь,
лишь
разрушая
себя
And
so
he
runs
(runs)
to
his
mind
(to
his
mind)
И
вот
бежит
(бежит)
в
свой
разум
(в
свой
разум)
To
the
pink
moon
where
the
thoughts
reside
(they
reside)
На
Розовую
Луну,
где
мысли
живут
(они
живут)
As
he
sees
through
his
glassed
over
eyes
(through
his
eyes)
Сквозь
застывшие
глаза
(сквозь
глаза)
As
the
world
crumbles
down
like
his
pride
(like
his
pride)
Пока
мир
рушится,
как
его
гордость
(как
гордость)
And
once
the
smoke
settles,
the
healing
can
begin
(yuh)
Когда
дым
рассеется,
начнётся
исцеление
(ага)
He
sees
the
pink
moon
as
a
refuge
in
a
sense
Он
видит
Розовую
Луну
как
убежище
So
he's
staying
inside
during
his
time
to
repent
(repent)
Он
остаётся
внутри,
время
для
покаянья
(покаянья)
Until
it's
time
to
see
what's
left
(yuh)
Пока
не
увидит,
что
осталось
(ага)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Harmon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.