Nomrah - Hear Me Out - traduction des paroles en russe

Hear Me Out - Nomrahtraduction en russe




Hear Me Out
Выслушай Меня
Hear me out
Выслушай меня
Erase all of my doubts, huh
Развей все мои сомнения, да
Hear me out
Выслушай меня
I think it's workin' out, huh
Думаю, всё налаживается, да
Hear me out
Выслушай меня
My soul is movin' pounds, huh
Моя душа тяжелеет, да
Need to bounce
Нужен прыжок
My life is movin' out, yuh
Моя жизнь уходит прочь, ага
Hear me out (hear me out)
Выслушай меня (выслушай)
Hear me out (hear me out)
Выслушай меня (выслушай)
Hear me out (hear me out)
Выслушай меня (выслушай)
Hear me out (hear me out)
Выслушай меня (выслушай)
Yeah, steady movin' up into my grace, huh
Да, неуклонно поднимаюсь к своей благодати, да
Yeah yeah, check me in with ease at Heaven's gates, huh yeah
Да-да, встречаюсь с лёгкостью у врат Небес, да, ага
I left that cruel pain to embrace a new place (yessir)
Я оставил ту жестокую боль, чтобы принять новое место (да, сэр)
One of true grace, no blue rain on this Tuesday (not a drop)
Истинной благодати, без синего дождя в этот вторник (ни капли)
Pursued haste like an attempt to move weight (move it)
Спешил, будто пытался сдвинуть вес (двигай)
But reduced shame made me spiral down to whose name? (huh?)
Но уменьшенный стыд закрутил меня вниз к чьему имени? (а?)
None
Ничьему
Killing my old self so the new me can breathe freely (freely)
Убиваю старую себя, чтобы новая могла дышать свободно (свободно)
It seems easy 'til you're hindered by your sheep thinking (ayy)
Кажется легко, пока тебя не сковывает стадное мышление (эй)
For three evenings, I've been locked up inside of my thoughts (trapped)
Три вечера я был заперт внутри своих мыслей ловушке)
The key's creaking as it turns in the sides of the locks
Ключ скрипит, поворачиваясь в замке
I left the pink moon to take my helmet off and breathe again
Я покинул розовую луну, чтобы снять шлем и снова дышать
I'm meant to see soon if I'm meant to leave in peace again
Мне суждено скоро увидеть, суждено ли уйти с миром
I think not, 'cuz it never seems to approach me
Думаю, нет, ведь это никогда не приближается
It seems odd that I'm severing all my own needs (yuh)
Странно, что я отсекаю все свои нужды (ага)
From my own consciousness, my constant was toxicity (it was)
От своего сознания, моей постоянной была токсичность (так и было)
I'm sick of all of this, I never asked to hate all of me (I didn't)
Я устал от всего этого, никогда не просил ненавидеть себя (не просил)
Sometimes I wish you hated me in the same way I do
Иногда я жалею, что ты ненавидишь меня так же, как я
'Cuz then at least I'd have a reason why my heart lays idle
Ведь тогда хоть была бы причина, почему моё сердце бездействует
Hear me out
Выслушай меня
Erase all of my doubts, huh
Развей все мои сомнения, да
Hear me out
Выслушай меня
I think it's workin' out, huh
Думаю, всё налаживается, да
Hear me out
Выслушай меня
My soul is movin' pounds, huh
Моя душа тяжелеет, да
Need to bounce
Нужен прыжок
My life is movin' out, yuh
Моя жизнь уходит прочь, ага
Hear me out (hear me out)
Выслушай меня (выслушай)
Hear me out (hear me out)
Выслушай меня (выслушай)
Hear me out (hear me out)
Выслушай меня (выслушай)
Hear me out (hear me out)
Выслушай меня (выслушай)
Steady movin' up into my grace, huh, yeah
Неуклонно поднимаюсь к своей благодати, да, ага
Yuh, check me in with ease at Heaven's gates, huh, yuh
Ага, встречаюсь с лёгкостью у врат Небес, да, ага
Doubts in my mind, yeah
Сомнения в моей голове, да
Stopped all feelings of time, yeah
Остановил все чувства времени, да
Broke the Matrix but I'm still feeling restless (restless)
Взломал Матрицу, но всё равно чувствую беспокойство (беспокойство)
If I keep on running in this maze I'm feeling trapped in (trapped in)
Если продолжу бежать в этом лабиринте, чувствую себя в ловушке ловушке)
I look around and the walls are closin' in, yeah
Оглядываюсь, и стены смыкаются, да
I'm back with the madness in my head (in my head)
Я снова с безумием в голове голове)
Will I ever make it? Will I end up like the rest? (like the rest)
Смогу ли выбраться? Окажусь ли как остальные? (как остальные)
The feeling of uncertainty gets bottled up inside (inside)
Чувство неуверенности копится внутри (внутри)
It's like twisting the key and throwing away all of your pride
Будто повернуть ключ и выбросить всю свою гордость
So hear me out
Так что выслушай меня
I told you once before that the battle keeps going
Говорил тебе раньше: битва продолжается
The voices are so annoying
Голоса так раздражают
I try to shut them down
Пытаюсь заглушить их
But my mind is exploding
Но мой разум взрывается
I try to bury my thoughts way deep in my head (my head)
Пытаюсь закопать мысли глубоко в голове (голове)
But they keep on pushing so I'm losing myself (myself)
Но они прорываются, и я теряю себя (себя)
They keep on pickin' 'way at the pain that I felt (that I felt)
Они продолжают ковыряться в боли, что я чувствовал (что чувствовал)
The Matrix got me losing to the battle ahead (ahead)
Матрица заставляет меня проигрывать битве впереди (впереди)
Someone pull me out before I'm lost once again
Кто-нибудь, вытащите меня, пока я снова не потерялся
So hear me out
Так что выслушай меня
Erase all of my doubts, huh
Развей все мои сомнения, да
Hear me out
Выслушай меня
I think it's workin' out, huh
Думаю, всё налаживается, да
Hear me out
Выслушай меня
My soul is movin' pounds, huh
Моя душа тяжелеет, да
Need to bounce
Нужен прыжок
My life is movin' out, yuh
Моя жизнь уходит прочь, ага
Hear me out (hear me out)
Выслушай меня (выслушай)
Hear me out (hear me out)
Выслушай меня (выслушай)
Hear me out (hear me out)
Выслушай меня (выслушай)
Hear me out (hear me out)
Выслушай меня (выслушай)
Yeah, steady movin' up into my grace, huh
Да, неуклонно поднимаюсь к своей благодати, да
Yeah, check me in with ease at Heaven's gates, huh, yuh
Да, встречаюсь с лёгкостью у врат Небес, да, ага





Writer(s): Malachi Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.