Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
child
of
the
stars,
I
descended
in
a
comet
Дитя
звёзд,
я
спустился
на
комете
Shake
the
sky
with
the
bars,
I
ain't
never
gotta
hide
it
Потрясаю
небо
рифмами,
мне
не
надо
это
скрывать
Student
of
the
game,
what
the
fuck
you
know
about
it?
Ученик
игры,
что
ты
вообще
об
этом
знаешь?
I'll
never
be
the
same,
'cause
I
(Yeah)
Я
никогда
не
буду
прежним,
ведь
я
(Да)
A
child
of
the
stars,
I
descended
in
a
comet
Дитя
звёзд,
я
спустился
на
комете
Shake
the
sky
with
the
bars,
I
ain't
never
gotta
hide
it
Потрясаю
небо
рифмами,
мне
не
надо
это
скрывать
Student
of
the
game,
what
the
fuck
you
know
about
it?
Ученик
игры,
что
ты
вообще
об
этом
знаешь?
I'll
never
be
the
same,
with
every
track
you
know
I'm
risin'
Я
никогда
не
буду
прежним,
с
каждым
треком
я
поднимаюсь
A
child
of
the
stars,
I
descended
in
a
comet
Дитя
звёзд,
я
спустился
на
комете
Shake
the
sky
with
the
bars,
I
ain't
never
gotta
hide
it
Потрясаю
небо
рифмами,
мне
не
надо
это
скрывать
Student
of
the
game,
what
the
fuck
you
know
about
it?
Ученик
игры,
что
ты
вообще
об
этом
знаешь?
I'll
never
be
the
same,
with
every
track
you
know
I'm
risin'
Я
никогда
не
буду
прежним,
с
каждым
треком
я
поднимаюсь
Indigo
is
back
again,
never
thought
I
had
a
chance
Индиго
снова
в
деле,
не
думал,
что
у
меня
шанс
But
OCD
was
showin'
me
that
I
just
need
to
grab
the
fans
Но
ОКР
показало:
мне
просто
нужны
фанаты
Put
my
heart
onto
the
record,
now
it's
like
my
biggest
yet
Вложил
сердце
в
запись
– теперь
это
мой
максимум
Now's
my
time
'cause
for
the
record,
Ashtin
helped
me
hit
the
map
Моё
время,
ведь
Аштин
помог
мне
пробиться
Call
me
the
NSA
the
way
I'm
tappin'
on
your
phone
Зови
меня
АНБ
– я
влезу
в
твой
телефон
You
gon'
need
the
FBI
to
try
and
hide
you
from
the
smoke
Тебе
понадобится
ФБР,
чтоб
спрятаться
от
дыма
I'll
spray
you
with
that
agent
orange
and
call
it
a
presidential
fix
Обливаю
тебя
"агентом
оранж"
– президентский
фикс
And
leave
you
stuck
out
like
a
sore
thumb,
a
presidential
prick
Оставлю
торчать,
как
больной
палец,
президентский
мудак
I
was
never
trappin'
but
I
hope
you
fall
in
mine
Я
не
ставил
ловушек,
но
пусть
ты
в
мою
попадёшь
I'll
be
building
up
with
bricks
while
you
just
scrapin'
up
your
lines
Я
строю
из
кирпичей,
а
ты
царапаешь
строки
Any
MC
wanna
test
me
gettin'
the
bullets
like
its
columbine
Любой
МС,
испытывай
меня
– пули
как
в
Колумбайне
'Cause
I
done
made
my
point
like
punctuation
typed
in
Times
Я
точку
ставлю,
как
знак
препинания
в
Times
Dawg
I
ride
with
my
collies,
they
be
steady
at
my
border
Братан,
я
с
корешами,
они
на
границе
We
be
runnin'
in
the
lab,
like
the
busiest
reporter
Мы
в
лаборатории,
как
занятый
репортёр
If
you
give
this
dog
a
bone,
I'm
gonna
run
'till
there's
an
issue
Дай
псу
кость
– я
бегу,
пока
не
случится
проблема
'Cause
if
you
be
tryna
pull
up,
you
know
my
Doberman
will
pinch
you
Попробуй
подойти
– мой
доберман
цапнет
тебя
A
child
of
the
stars,
I
descended
in
a
comet
Дитя
звёзд,
я
спустился
на
комете
Shake
the
sky
with
the
bars,
I
ain't
never
gotta
hide
it
Потрясаю
небо
рифмами,
мне
не
надо
это
скрывать
Student
of
the
game,
what
the
fuck
you
know
about
it?
Ученик
игры,
что
ты
вообще
об
этом
знаешь?
I'll
never
be
the
same,
with
every
track
you
know
I'm
risin'
Я
никогда
не
буду
прежним,
с
каждым
треком
я
поднимаюсь
A
child
of
the
stars,
I
descended
in
a
comet
Дитя
звёзд,
я
спустился
на
комете
Shake
the
sky
with
the
bars,
I
ain't
never
gotta
hide
it
Потрясаю
небо
рифмами,
мне
не
надо
это
скрывать
Student
of
the
game,
what
the
fuck
you
know
about
it?
Ученик
игры,
что
ты
вообще
об
этом
знаешь?
I'll
never
be
the
same,
with
every
track
you
know
I'm
risin'
Я
никогда
не
буду
прежним,
с
каждым
треком
я
поднимаюсь
If
the
beefin'
is
physical,
then
I'm
out
'cause
I'm
a
pacifist
Если
драка
физична
– я
вышел,
я
пацифист
But
is
it
hypocritical
to
grab
the
mic
and
blast
the
shit?
Но
лицемерно
ли
взять
микрофон
и
взорвать
дерьмо?
I'm
nuclear
like
Hiroshima,
and
peaceful
like
I'm
Gandhi
Ядерный,
как
Хиросима,
мирный,
как
Ганди
Don't
need
no
Nagasaki,
I'll
beat
you
tryin'
hardly
Не
нужна
Нагасаки
– я
тебя
легко
одолею
I'mma
keep
this
shit
covalent,
but
we
will
not
bond
Сохраняю
ковалентность,
но
мы
не
свяжемся
I'mma
round
up
all
the
haters
and
make
you
turn
out
gone
Соберу
хейтеров
– заставлю
вас
исчезнуть
I'll
bring
the
flames,
you
won't
be
spared
when
I
expose
your
flaws
Я
принесу
пламя,
не
пощажу,
обнажая
твои
изъяны
I'll
bring
the
beef
to
you
catered,
skew
you
with
one
song
Принесу
мясо
к
тебе,
нанижу
одной
песней
All
it
takes
is
a
pen
and
some
paper
to
jot
Нужны
лишь
ручка
с
бумагой,
чтоб
набросать
To
write
some
lines
to
cut
you
up
and
leave
you
tapered
and
blocked
Строки,
что
порежут
тебя,
оставив
суженым
в
блоке
Every
letter
is
a
blade
to
cut
you
open
like
an
envelope
Каждая
буква
– лезвие,
вскрывающее,
как
конверт
All
these
vendors
gettin'
paid
to
shove
the
garbage
into
your
tender
dome
Все
продавцы
платят,
чтоб
мусор
в
твою
голову
Now
gimme
your
attention,
this
is
real
life
shit
Теперь
внимание
– это
реальная
жизнь
And
get
the
fuck
outta
my
mentions,
every
snake
gettin'
dissed
И
убирайся
из
упоминаний
– каждая
змея
получит
дисс
You
clap
at
me,
I'm
clappin'
back
ten
times
harder
Ты
стреляешь
в
меня
– я
отвечаю
в
десять
раз
жёстче
I'll
make
you
sway
to
my
tunes,
every
snake
needs
a
charmer
(Yuh)
Заставлю
танцевать
под
мой
бит
– змее
нужен
заклинатель
(Ага)
A
child
of
the
stars,
I
descended
in
a
comet
Дитя
звёзд,
я
спустился
на
комете
Shake
the
sky
with
the
bars,
I
ain't
never
gotta
hide
it
Потрясаю
небо
рифмами,
мне
не
надо
это
скрывать
Student
of
the
game,
what
the
fuck
you
know
about
it?
Ученик
игры,
что
ты
вообще
об
этом
знаешь?
I'll
never
be
the
same,
with
every
track
you
know
I'm
risin'
Я
никогда
не
буду
прежним,
с
каждым
треком
я
поднимаюсь
A
child
of
the
stars,
I
descended
in
a
comet
Дитя
звёзд,
я
спустился
на
комете
Shake
the
sky
with
the
bars,
I
ain't
never
gotta
hide
it
Потрясаю
небо
рифмами,
мне
не
надо
это
скрывать
Student
of
the
game,
what
the
fuck
you
know
about
it?
Ученик
игры,
что
ты
вообще
об
этом
знаешь?
I'll
never
be
the
same,
with
every
track
you
know
I'm
risin'
Я
никогда
не
буду
прежним,
с
каждым
треком
я
поднимаюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Harmon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.