Nomrah - KEEP TALKIN' - traduction des paroles en russe

KEEP TALKIN' - Nomrahtraduction en russe




KEEP TALKIN'
Yeah
Ага
Huh, keep talkin'
Ха, продолжай говорить
Get squashed then
Раздавись тогда
All your bosses keep talking that nonsense
Все твои начальники продолжают говорить эту чушь
Huh, keep talkin' (keep talkin')
Ха, продолжай говорить (продолжай говорить)
Get squashed then (get squashed, homie)
Тогда раздавись (раздавись, братан)
All your bosses be flossin' that false shit
Все твои боссы чистят это фальшивое дерьмо
Huh, keep talkin' (talk yo shit)
Ха, продолжай говорить (говори йо дерьмо)
Get squashed then (squash that shit)
Тогда раздавись (раздави это дерьмо)
All your bosses keep talking that nonsense
Все твои начальники продолжают говорить эту чушь
Huh, yuh, keep talkin' (keep talkin')
Ха, да, продолжай говорить (продолжай говорить)
Get lost then (get lost, bro)
Тогда заблудись (заблудись, братан)
Fuck your bosses, I'm awesome, I got 'em
К черту твоих боссов, я классный, они у меня есть.
Squeezed around my finger like some gauze around a cut
Сжатый вокруг моего пальца, как марля вокруг пореза.
You some weeds how you linger, I want all you rounded up
Вы, сорняки, как вы задерживаетесь, я хочу, чтобы вы все собрали
Keep the peace from enemies, I see you all amount to what?
Храните мир от врагов, я вижу, вы все до чего?
Sheep, too feeble, then the meek are treated awful, down to dust
Овцы слишком слабы, тогда с кроткими обращаются ужасно, превращая их в пыль.
Where they return and lay submerged in a mountain of dirt and doubt (ayy)
Где они возвращаются и лежат погруженные в гору грязи и сомнений (ауу)
And pray their words to make their curse a fountain of birth and sprout (grow)
И молитесь их словам, чтобы их проклятие стало источником рождения и прорастания (роста).
A new beginning and a new hope, let's try for it (yuh)
Новое начало и новая надежда, давай попробуем (ага)
I'm truly wishing that I do grow my mind's storage
Я искренне желаю увеличить объем памяти своего разума.
And learn how to not let my empathy get the best of me
И научись, как не позволить моему сочувствию взять верх надо мной.
Sour thoughts led my friends to leave, embed regret in me
Тяжелые мысли заставили моих друзей уйти, вселив в меня сожаление.
Then severing it out of my chest, now it's a badge of honor
Потом вырвал его из груди, теперь это почетный знак.
Everything that clouded my best is just my path to wander
Все, что омрачало мое лучшее, - это всего лишь мой путь скитаний
Pulling strings like puppeteers to keep you all in line with me
Дергаю за ниточки, как кукловоды, чтобы держать вас всех в согласии со мной.
Cross me, then you're cut off, leave you asunder to the tiling
Пересеки меня, и тогда тебя отрежут, оставят тебя на плитке
Ruling things with subtle fears this king'll die of anxiety
Управляя вещами с тонкими страхами, этот король умрет от беспокойства.
Crawling when they're stuck on things to smother out the light in me
Ползаю, когда они застряли в вещах, чтобы заглушить во мне свет.
Ahh, keep talkin'
Ах, продолжай говорить
Get squashed then
Раздавись тогда
All your bosses keep talking that nonsense
Все твои начальники продолжают говорить эту чушь
Huh, keep talkin' (keep talkin')
Ха, продолжай говорить (продолжай говорить)
Get squashed then (get squashed, homie)
Тогда раздавись (раздавись, братан)
All your bosses be flossin' that false shit
Все твои боссы чистят это фальшивое дерьмо
Ayy, keep talkin' (talk yo shit)
Эй, продолжай говорить (говори йо дерьмо)
Get squashed then (squash that shit)
Тогда раздавись (раздави это дерьмо)
All your bosses keep talking that nonsense
Все твои начальники продолжают говорить эту чушь
Huh, keep talkin' (keep talkin')
Ха, продолжай говорить (продолжай говорить)
Get lost then (get lost, bro)
Тогда заблудись (заблудись, братан)
Fuck your bosses, I'm awesome, I got 'em
К черту твоих боссов, я классный, они у меня есть.
Wonderin' where I been at, got 'em bamboozled
Интересно, где я был, их обманули
Thunder and the lightning crash, I pop 'em back to you
Гром и удар молнии, я возвращаю их тебе.
Him go spit so fresh it make they eyes water (splish-splash)
Он плюнул так свежо, что у них слезились глаза (плеск-плеск)
Sip slow, fit dope threads, it's black and wild colors (mismatched)
Потягивайте медленно, вяжите нитки, это черный и дикий цвета (несовпадающие)
Was blue before this new sun, I hear 3,000 flutes playing
Был синим до этого нового солнца, я слышу игру 3000 флейт.
Truly up to score some blue funds, I need you to pay it
Действительно, чтобы заработать несколько синих средств, мне нужно, чтобы вы заплатили их.
Eyes so red you think you saw the apple of 'em (temptation)
Глаза такие красные, что ты думаешь, что увидел в них яблоко (искушение)
I ain't gon' mess with peeps that crawl for clout, you suckers (them wasted)
Я не собираюсь связываться с людьми, которые ползают за влиянием, вы, лохи (они впустую)
Fuck you fair-weather friends
Идите на хуй, друзья хорошей погоды
You suck, you ain't never send
Ты отстой, ты никогда не отправляешь
No love or a helping hand
Ни любви, ни руки помощи.
You stuck as a selfish man
Ты застрял как эгоистичный человек
You love all your narratives, you stick to your fictions (damn)
Тебе нравятся все твои рассказы, ты придерживаешься своих выдумок (черт возьми)
Claim you man's best friend? I'll Michael Vick all you bitches
Заявляешь, что ты лучший друг человека? Я Майкл Вик, все вы, суки.
Shitty facial hair accents a slick demeanor
Дерьмовые волосы на лице подчеркивают ловкое поведение
All my city sayin' prayers, I'm blessed to kick it meaner (argh)
Весь мой город молится, мне повезло, что я пинаю его злее (ааа)
Tryna get so rich that ice for me is a light splurge
Пытаюсь разбогатеть настолько, что лед для меня - пустая трата денег.
So I'm writing several hits that silence sheep in five words, lil bitch
Итак, я пишу несколько хитов, которые заставят овец замолчать в пяти словах, маленькая сучка.
Keep talkin' (keep talkin')
Продолжай говорить (продолжай говорить)
Get squashed then (get squashed, bro)
Тогда раздавись (раздавись, братан)
All your bosses keep talking that nonsense
Все твои начальники продолжают говорить эту чушь
Huh, keep talkin' (keep talkin')
Ха, продолжай говорить (продолжай говорить)
Get squashed then (get squashed, homie)
Тогда раздавись (раздавись, братан)
All your bosses be flossin' that false shit
Все твои боссы чистят это фальшивое дерьмо
Huh, keep talkin' (talk yo shit)
Ха, продолжай говорить (говори йо дерьмо)
Get squashed then (squash that shit)
Тогда раздавись (раздави это дерьмо)
All your bosses keep talking that nonsense
Все твои начальники продолжают говорить эту чушь
Huh, keep talkin' (keep talkin')
Ха, продолжай говорить (продолжай говорить)
Get lost then (get lost, bro)
Тогда заблудись (заблудись, братан)
Fuck your bosses, I'm awesome, I got 'em
К черту твоих боссов, я классный, они у меня есть.





Writer(s): Christopher Harmon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.