Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
the
actual
Devil
Ты
сам
дьявол
во
плоти
Spittin'
fire
while
I'm
draggin'
your
body
Изрыгаю
пламя,
волоча
твое
тело
With
the
hachet
I
buried
deep
in
you
back
С
топором,
что
вогнал
тебе
в
спину
Gnats
Imma
squash
Мошек
размажу
You
funny
looking
tough
guys
who
only
talk
& never
act
Вы,
кривляки-грубияны,
только
болтаете
— ноль
действия
These
kids
selling
their
dignity
for
some
plaques
(just
for
some
plaques)
Эти
дети
продают
достоинство
за
бляхи
(просто
за
бляхи)
I'm
not
off
the
hook
myself
but
everybody
has
a
past
Я
тоже
не
свят,
у
всех
есть
прошлое
I'm
ranking
myself
at
the
top
(top)
Ставлю
себя
на
вершину
(на
вершину)
I
got
some
killers
(hsh-hsh)
Со
мной
killers
(ш-ш)
Who
be
watching
for
my
opps
(ay)
Что
караулят
моих
opps
(эй)
Bitch
I
got
hexed,
fell
to
the
depths
Сука,
меня
сглазили,
рухнул
в
бездну
Antagonized
by
the
rights
like
lefts
Права
меня
доводят,
как
левые
I'm
depressed,
what
a
mess
fuck
(fuck)
Я
в
депрессии,
полный
бардак
(бля)
But
I
still
flex
uh
Но
всё
равно
крут,
ага
Back
in
the
kitchen
I'm
cooking
shit
up
На
кухне
готовлю
зверский
бит
Running
my
mouth
& I
don't
even
give
a
fuck
Несу
чушь,
и
мне
плевать
вообще
A
cup
of
coffee
and
a
blunt
Чашка
кофе
и
косяк
It's
how
I
roll,
it
ain't
a
stunt
Мой
стиль,
это
не
понты
She
got
a
body
straight
out
of
a
museum
(ah)
У
неё
тело
— музейный
экспонат
(а)
Heavenly
pussy,
she
ain't
need
no
BBL
Райская
киска,
ей
не
нужен
BBL
I
get
purple
when
she
suck
me
like
William
Становлюсь
фиолетовым,
когда
она
делает
минет,
как
Уильям
After
that
I
make
her
kitty
yell
(hsh)
А
после
заставляю
её
мурчать
(ш-ш)
I'm
calling
my
city
hell
(city
hell)
Называю
свой
город
адом
(город
адом)
Little
kids
thinking
they
really
heel
(really
what?)
Мелкие
думают,
они
круты
(серьёзно?)
Bleed
on
the
ground
when
we
keep
it
real
(hahaha)
Кровь
на
асфальте,
когда
мы
реальны
(ха-ха)
Leave
'em
a
scar
that'll
never
heal
(nah)
Оставлю
шрам,
что
не
заживёт
(нет)
Put
'em
through
an
ordeal
Устрою
им
ад
No
bitch
I
don't
feel
remorse
Нет,
сука,
не
знаю
жалости
Supposed
to
make
you
squeal
Но
заставлю
визжать
Make
you
kneel,
I
love
the
thrill
Заставлю
преклониться,
обожаю
трип
I'll
curb
you
with
your
grills
on
Разнесу
тебя
с
гриллами
во
рту
I'll
serve
you
like
the
skillet
warm
Подам
тебя,
как
горячую
сковородку
It
burns
you,
right?
And
sticks
your
skull
Горит,
да?
Прилип
череп
To
the
bottom
of
the
metal
& I
gotta
get
it
severed
К
металлу,
и
я
отрублю
его
If
I
pop
a
little
better,
then
I'm
prob'ly
an
Excedrin
Если
рвану
сильнее,
я
как
Excedrin
When
I
go
straight
for
your
head
and
get
you
all
messed
up
Когда
берусь
за
твою
башку
и
крошу
в
кашу
My
flow
raised
up,
I'll
go
eight
months
Мой
флоу
взлетел,
я
молчу
Without
sayin'
a
word,
you're
very
disturbed
Восемь
месяцев,
ты
уже
психуешь
My
soul
ain't
just
for
four
lame
fucks
Моя
душа
не
для
четырёх
лузеров
To
make
a
record
& claim
that
they
worth
Что
лепят
треки
и
мнят
себя
kings
A
single
cent
of
what
money
I
make
Ни
гроша
не
стоят
против
моих
cash
They
seem
upset
when
they
run
to
the
bank
Они
злые,
когда
бегут
в
банк
'Cuz
we
are
meant
to
come
up
in
the
game
Ведь
мы
рождены
править
игрой
And
seize
the
debts
that
were
once
in
our
names
И
забрать
долги,
что
были
на
нас
So
we
stayin'
solo,
keep
the
revenue
Так
что
мы
solo,
бабло
к
баблу
Panic
over
things
we
never
knew
Паникуем
из-за
ерунды
Manic
lover
dreams
of
resolute
Маниакальные
грёбы
о
твёрдости
Claim
to
cover
me
in
"endless
truths"
Клянутся
"вечными
правдами"
'Til
I
ran
to
other
means
of
health
and
truth
Пока
не
нашёл
иной
путь
к
свету
And
I
made
it
out,
find
another
way
to
pave
a
route
Выбрался,
проложил
дорогу
And
when
summer
rays
are
raining
down
И
когда
летние
лучи
льются
I
will
conjure
ways
to
make
this
town
Я
придумаю,
как
покорить
этот
город
Find
(find)
Найти
(найти)
Right
(right)
Правда
(правда)
Wrong
(wrong)
Ложь
(ложь)
Right
(right)
Правда
(правда)
Wrong
(wrong)
Ложь
(ложь)
Ha,
let
me
switch
it
up
Ха,
дай
сменить
тему
Moved
out
of
hell
& dodged
the
draft
Сбежал
из
ада,
уклонился
от
призыва
Burnt
Khomeini's
picture
& laughed
Сжёг
портрет
Хомейни
и
ржал
I'm
in
his
nightmares
like
Freddy,
FNAF
Я
в
его
кошмарах,
как
Фредди,
FNAF
Married
to
chaos,
guess
I's
born
a
menace
(a
menace)
Обручён
с
хаосом,
рождён
быть
menace
(менес)
Ten
to
10K
get
green
on
me
like
Ben
is
(ay)
От
десятки
до
10K,
зелень,
как
у
Бена
(эй)
Just
called
up
Cali
he
came
through
with
lettuce
(lettuce)
Калли
привёз
травы
(травы)
This
ain't
a
TV
show,
I
ain't
Tom
Ellis
(Luci)
Это
не
сериал,
я
не
Том
Эллис
(Люци)
But
I
got
your
boyfriend
jealous
(ay)
Но
твой
парень
ревнует
(эй)
They're
throwing
bras
at
us
(ay)
В
нас
летят
лифчики
(эй)
I'm
fucking
my
bitch
in
a
palace
(what?)
Я
трахаю
чику
во
дворце
(чё?)
I'm
gonna
empty
the
gallon
Я
опустошу
галлон
Just
running
up
my
balance
Просто
накручиваю
баланс
I
just
be
on
the
salad
Сижу
на
салате
Switching
the
flow
to
vary
Меняю
флоу,
я
разный
You
just
the
same,
invalid
Ты
тот
же,
инвалид
If
I
want
it
I
can
make
it
happen
Если
захочу
— сделаю
If
I
want
it
I
can
leave
some
damage
Если
захочу
— оставлю
руины
I
can
without
the
Mosby
sandwich
Без
бутерброда
Mosby
It's
in
my
blood,
my
talent
Это
в
крови,
мой
талант
My
(my-talent)
Мой
(мой-талант)
Own
(own-talent)
Дом
(дом-талант)
Find
(find-talent)
Найти
(найти-талант)
Home
(home-in
my
blood
my
talent)
Где
(где-в
крови
мой
талант)
Right
(right-talent)
Правда
(правда-талант)
Wrong
(wrong-talent)
Ложь
(ложь-талант)
Right
(right-uh)
Правда
(правда-а)
Wrong
(wrong-in
my
blood
my
talent)
Ложь
(ложь-в
крови
мой
талант)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Harmon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.