Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The heaven's lord (a tribute piece, bonus track)
Небесный Господь (трибьют-трек, бонус)
I
see
sparrows
in
the
wind
Я
вижу
воробьев
на
ветру
Give
me
grace
and
cleanse
my
sins
Дай
благодать,
очисть
грехи
You
see
and
know
their
every
fall
Ты
видишь
каждый
их
полет
But
Lord,
I'm
waiting
for
my
call
Но,
Господи,
мой
зов
еще
не
ждет
Here
we
think
the
mountain's
high
Здесь
думаем
— гора
высока,
And
see
your
rainbow
in
the
sky
Твою
радугу
видим
в
облаках,
But
Lord,
forgive
me
and
have
my
soul
Но,
Господи,
прости,
прими
мой
дух,
Hide
me
and
keep
me
in
your
fold
Сокрой
и
сохрани
меня
в
Твой
круг
When
I
behold
the
Heaven's
Lord
Когда
узрю
я
Господа
Небес,
And
look
beyond
the
shining
world
За
мир
сияющий
гляжу
сквозь
вес,
A
face
up
there
I
long
to
see
Там
лик,
что
жаждет
сердце
мне
найти,
And
with
you,
Lord,
forever
be
Чтоб
быть
с
Тобой
вовеки
на
пути,
Forever
be,
forever
be
Вовеки,
вовеки
на
пути
Then
I
behold
the
ships
at
sea
Когда
узрю
корабли
в
морях,
You
know
who
guides
their
destiny
Ты
знаешь,
кто
ведет
их
в
чужды
края,
The
power
that
ships
the
shining
sand
Сила,
что
движет
зыбкий
песок,
Will
guide
me
to
the
Promised
Land
Направит
в
Землю
Обетованную
мой
срок
Give
me
faith
to
walk
each
day
Дай
веры
мне
шагать
в
пыли,
Let
glory
shine
among
my
way
Пусть
слава
светит
на
моем
пути,
Your
mercy,
Lord,
will
read
me
strong
Твоя
милость
даст
мне
силу
вновь,
Please
hold
my
hand
and
lead
me
home
Возьми
руку
и
приведи
в
Любовь
When
I
behold
the
Heaven's
Lord
Когда
узрю
я
Господа
Небес,
And
look
beyond
the
shining
world
За
мир
сияющий
гляжу
сквозь
вес,
A
face
up
there
I
long
to
see
Там
лик,
что
жаждет
сердце
мне
найти,
And
with
you,
Lord,
forever
be
Чтоб
быть
с
Тобой
вовеки
на
пути,
When
I
behold
the
Heaven's
Lord
Когда
узрю
я
Господа
Небес,
And
look
beyond
the
shining
world
За
мир
сияющий
гляжу
сквозь
вес,
A
face
up
there
I
long
to
see
Там
лик,
что
жаждет
сердце
мне
найти,
And
with
you,
Lord,
forever
be
Чтоб
быть
с
Тобой
вовеки
на
пути,
Forever
be,
forever
be
Вовеки,
вовеки
на
пути,
Lord,
if
You're
out
there
Господь,
если
Ты
есть,
Please
hear
my
prayer
Услышь
мой
ответ,
Save
me
from
drowning
in
this
sea
of
mental
doubt
Спаси
от
сомнений,
что
топят,
как
шторм,
Keep
me
grounded
when
the
winds
become
harsh
Дай
опору,
когда
ветра
станут
остры,
Help
me
heal,
learn,
and
move
on
from
the
pains
of
my
past
Помоги
залечить
раны,
избавиться
от
боли
So
I
may
become
a
better
man
for
myself
and
others
Чтоб
я
стал
лучше
— для
всех
и
для
мира,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Harmon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.