Nomy - Dead man walking - traduction des paroles en russe

Dead man walking - Nomytraduction en russe




Dead man walking
Мертвец идет
In the silence on the street
В тишине на улице,
In a town of concrete
В городе из бетона,
There's a man all alone in the gutter
Мужчина совсем один в сточной канаве.
So sail away through the oceans of people
Так уплывай сквозь океаны людей,
The river of blood has dried out
Река крови высохла.
Let's line up the sinners and send them to Hell
Давай выстроим грешников в ряд и отправим их в Ад,
There's a man in that line you know well
В той шеренге есть человек, которого ты хорошо знаешь.
In the silence of the rain, there's a sound from his chain
В тишине дождя слышен звук его цепи,
But he knew where he'd go when they found her
Но он знал, куда отправится, когда её нашли.
Oh, my lord, if you can hear, there's a man that you fear
О, Господи, если Ты слышишь, есть человек, которого Ты боишься,
And he's coming your way as a gunner
И он идет к Тебе как стрелок.
So bring your stones and you can judge him tomorrow
Так неси свои камни, и ты сможешь судить его завтра,
Let's get you a river of blood
Давай устроим тебе реку крови.
The smile on the people when they're looking at you
Улыбка на лицах людей, когда они смотрят на тебя,
There's a devil in all of them too
В каждом из них тоже есть дьявол.
In the silence of the rain, there's a sound from his chain
В тишине дождя слышен звук его цепи,
But he knew where he'd go when they found her
Но он знал, куда отправится, когда её нашли.
Oh, my lord, if you can hear, there's a man that you fear
О, Господи, если Ты слышишь, есть человек, которого Ты боишься,
And he's coming your way as a gunner
И он идет к Тебе как стрелок.
And he laughs all the way 'cause he's dying today
И он смеется всю дорогу, потому что умирает сегодня,
It's a part of his plan, Diane
Это часть его плана, Диана.
There's a dead man
Мертвец
Walking around you
Ходит вокруг тебя
In the city with no undo
В городе, где ничего не исправить,
In the city with all of you
В городе со всеми вами.
There's a dead man
Мертвец.
In the silence of the rain, there's a sound from his chain
В тишине дождя слышен звук его цепи,
But he knew where he'd go when they found her
Но он знал, куда отправится, когда её нашли.
Oh, my lord, if you can hear, there's a man that you fear
О, Господи, если Ты слышишь, есть человек, которого Ты боишься,
And he's coming your way as a gunner
И он идет к Тебе как стрелок.
In the silence of the rain, there's a sound from his chain
В тишине дождя слышен звук его цепи,
But he knew where he'd go when they found her
Но он знал, куда отправится, когда её нашли.
Oh, my lord, if you can hear, there's a man that you fear
О, Господи, если Ты слышишь, есть человек, которого Ты боишься,
And he's coming your way as a gunner
И он идет к Тебе как стрелок.
In the silence of the rain, there's a sound from his chain (in the silence of the rain)
В тишине дождя слышен звук его цепи тишине дождя),
But he knew where he'd go when they found her (when they found her)
Но он знал, куда отправится, когда её нашли (когда её нашли).
Oh, my lord, if you can hear, there's a man that you fear
О, Господи, если Ты слышишь, есть человек, которого Ты боишься,
And he's coming your way as a gunner (there's a dead man)
И он идет к Тебе как стрелок (мертвец).
In the silence of the rain, there's a sound from his chain (walking around you)
В тишине дождя слышен звук его цепи (ходит вокруг тебя),
But he knew where he'd go when they found her (there's a dead man)
Но он знал, куда отправится, когда её нашли (мертвец).
Oh, my lord, if you can hear, there's a man that you fear (walking around you)
О, Господи, если Ты слышишь, есть человек, которого Ты боишься (ходит вокруг тебя),
And he's coming your way as a gunner
И он идет к Тебе как стрелок.





Writer(s): BILL LASWELL, WILLIAM EARL COLLINS, BERNARD WORRELL, AFRIKA BAMBAATAA, BILL O. LASWELL, BRIAN PATRICK CARROLL, BRYAN KEI MANTIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.