Nomy - You better die young - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nomy - You better die young




Hey little girl on your way to class
Хей, девочка, по пути к классу,
Loved by all cause you got that ass
Успела понравиться всем, ведь у тебя такая задница,
Cutest eyes and the greatest smile
Милейшие глазки и улыбка до ушей,
For a year for a time for a little while
На год, на некоторое время.
Somebody told me that you got old
Кто-то сказал мне, что ты постарела,
Looking for someone thats made of gold
Ожидая принца на белом коне.
Hey little girl on your way to class
Хей, девочка, по пути к классу,
In a year they'll be gone cause you are an ass
Но за год все отвернулись от тебя, ведь ты в заднице.
No one's gonna love you when you're old
Никто тебя не полюбит, когда ты постареешь,
Thats what they told you better stay young baby
Именно поэтому они говорят тебе всегда оставаться молодой, детка.
No one's gonna care when you are gone
Всем будет наплевать, когда ты уйдёшь из жизни,
So if you're done you better die young baby
Так что если ты закончила, то лучше умри молодой, детка!
Hey little girl on your way to prom
Хей, девочка, по пути к классу,
One little night then your life is gone
Всего одна короткая ночь, и твоя жизнь закончится.
All that you had is a fairytale
Всё, что у тебя было - это красивая сказка,
Now you're standing alone wonder why did you fail
Теперь ты стоишь в одиночестве, гадая, где ты провинилась.
Somebody told me that you're ok
Кто-то сказал мне, что ты постарела,
Somebody told me you passed away
Кто-то говорит, что ты отправилась на тот свет.
Life aint coming back for you
Твоя жизнь больше не будет прежней...
No one's gonna love you when you're old
Никто тебя не полюбит, когда ты постареешь,
Thats what they told you better stay young baby
Именно поэтому они говорят тебе всегда оставаться молодой, детка.
No one's gonna care when you are gone
Всем будет наплевать, когда ты уйдёшь из жизни,
So if you're done you better die young baby
Так что если ты закончила, то лучше умри молодой, детка!
Why don't they ever speak of you now
Почему же никто больше о тебе не говорит?
Is it to much to do who gives a shit about you
Я сделал так много, чтобы мне было не насрать на тебя,
Why do you remember me now when you're old and you're blue
Почему же ты вспоминаешь мои слова только тогда, когда постарела и поседела,
Wont give a shit about you
мне на тебя не насрать.
One little boy on his way to school
Один парень направляется в школу.
No body likes him cause he's not cool
Никто его не любит, ведь он не крутой:
Thin little arms and an ugly smile
Тонкие крохотные руки и отвратительная улыбка,
For a year for a time for a little while
На год, на некоторое время.
How could you leave him alone
Как ты могла бросить его?
Now when he's gone
Теперь, когда он умирает...
No one's gonna love you when you're old
Никто тебя не полюбит, когда ты постареешь,
Thats what I'm told you better stay young baby
Именно поэтому они говорят тебе всегда оставаться молодой, детка.
No one's gonna care when you are gone
Всем будет наплевать, когда ты уйдёшь из жизни,
So if you're done you better die young baby
Так что если ты закончила, то лучше умри молодой, детка!
I cant love you anymore
Я больше не могу любить тебя,
I got so much to do wont give a shit about you
Я сделал так много, чтобы мне было не насрать на тебя,
So baby now lately You remember me
Так что детка, сейчас слишком поздно ты вспомнила обо мне.
No one's gonna love you when you're old
Никто тебя не полюбит, когда ты постареешь,
Thats what they told you better stay young baby
Именно поэтому они говорят тебе всегда оставаться молодой, детка.
No one's gonna care when you are gone
Всем будет наплевать, когда ты уйдёшь из жизни,
So if you're done you better die young baby
Так что если ты закончила, то лучше умри молодой, детка!
Why don't they ever speak of you now
Почему же никто больше о тебе не говорит?
Is it to much to do who gives a shit about you
Я сделал так много, чтобы мне было не насрать на тебя,
So baby now lately You remember me
Так что детка, сейчас слишком поздно ты вспомнила обо мне.





Writer(s): Patrick Marquardt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.