Nomy - Your Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nomy - Your Song




You try living without a soul
Ты пытаешься жить без души.
You walk in my shoes and tell me whats wrong
Ты ходишь на моем месте и говоришь мне, что не так.
There's a fire burning deep inside
В глубине души горит огонь.
You walk in my shoes without any soul
Ты идешь на моем месте без души.
You walk in my shoes and all that is wrong
Ты ходишь на моем месте, и все это неправильно.
Without you how can I be the same
Без тебя, как я могу быть таким же
Without you when will I be ok
Без тебя, когда я буду в порядке?
You try living without any song
Ты пытаешься жить без песен.
It's hard to find words, now when you're gone
Трудно подобрать слова, когда ты уходишь.
If this is living, what else will it bring
Если это жизнь, то что еще она принесет?
When you're not around, then what can I sing
Когда тебя нет рядом, что я могу петь
Without you how can I be the same
Без тебя, как я могу быть таким же
Without you when will I be ok
Без тебя, когда я буду в порядке?
So let's fuck it all, let's fuck it all
Так давай трахнем все, давай трахнем все.
I don't give a damn about anything at all
Мне на все наплевать.
So I fuck it all, I fuck it all
Так что я трахаю все, я трахаю все.
I don't give I damn about anything at all
Мне наплевать, мне наплевать на все.
If this is living without a soul
Если это жизнь без души.
It's hard to find words now when you're gone
Трудно найти слова, когда тебя нет.
Without you how can I be the same
Без тебя, как я могу быть таким же
Without you when will I be ok
Без тебя, когда я буду в порядке?
You try living without a soul
Ты пытаешься жить без души.
You try living without a soul
Ты пытаешься жить без души.
So let's fuck it all, let's fuck it all
Так давай трахнем все, давай трахнем все.
I don't give I damn about anything at all
Мне наплевать, мне наплевать на все.
So let's fuck it all, let's fuck it all
Так давай трахнем все, давай трахнем все.
I don't give I damn about anything at all
Мне наплевать, мне наплевать на все.
There's a fire burning to the end...
До конца горит огонь...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.