Non Servium - Asesino a Sueldo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Non Servium - Asesino a Sueldo




Asesino a Sueldo
Hitman
Un asesino a sueldo te persigue a donde vas
A hitman hunts you down wherever you go
Siempre va buscando algo, sabe que lo va a encontra
He's always looking for something, knows he's gonna find it
Es tan fácil vivir colgado de imposibles de realizar
It's so easy to live hanging on to impossible dreams
Es tan fácil vivir protegido de rutina y falsedad
It's so easy to live sheltered from routine and falsehood
Sería tan fácil acabar contigo, sería todo un placer
It would be so easy to finish you off, it will be a pleasure
Estoy harto de tus poses de tus ansias de aparentar
I am sick of your acting, of your desire to pretend
Ya no te reconoces debajo de tu disfraz
You don't recognize yourself under your disguise
Ya no hay nada debajo de tus vestidos
There's nothing left under your clothes
Ya no hay nada, nada tiene sentido
Nothing, there is no point
Porque ella es un asesino a sueldo
Because she is a hitman
Y ya ha cavado tu hoyo en el huerto
And she dug your grave in the garden
Sería tan fácil acabar contigo,
It would be so easy to finish you off
Sería tan fácil apretar el gatillo
It would be so easy to pull the trigger






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.