Non Servium - Bendita Locura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Non Servium - Bendita Locura




Bendita Locura
Святое безумие
Alguien me dijo un día mira hacia delante
Кто-то однажды сказал мне: "Смотри вперед"
Y piensa que jamás serás igual que esos payasos
И думай, что ты никогда не будешь как эти клоуны,
Que pasan sus días intentando encajar y ver
Которые проводят свои дни, пытаясь вписаться и видеть,
Cómo se escapa el líquido tesoro
Как утекает жидкое сокровище.
Juventud preciada, ansiada
Драгоценная, желанная юность,
Mágicos momentos que solo unos pocos elegidos hemos vivido unidos
Волшебные моменты, которые только немногие избранные прожили вместе,
Soñando despierto, mordiscos al mundo entero
Мечтая наяву, кусая весь мир,
Y es que cuando me hablabas yo me quitaba el sombrero
И когда ты говорила со мной, я снимал шляпу.
Ahora me encuentro escribiendo esto para ti
Сейчас я пишу это для тебя,
Pensando que no estás conmigo, que me falta un amigo
Думая, что тебя нет рядом, что мне не хватает друга.
Gracias a esto encontré la inspiración
Благодаря этому я нашел вдохновение,
Para lanzarte este mensaje hecho canción
Чтобы отправить тебе это послание, ставшее песней.
Bendita locura la que te llevo hasta ahí
Святое безумие, которое привело тебя туда,
Nada de lo que arrepentirse, nada por lo que estar triste
Ни о чем не жалей, нет причин для грусти.
Lo malo se acaba cuando cumplas tu condena
Все плохое закончится, когда ты отбудешь свой срок,
Pero los buenos momentos para siempre quedan
Но хорошие моменты останутся навсегда.
Aquí estamos esperando el momento de encontrarnos
Мы ждем момента встречи,
Poder abrazarnos y quemar la ciudad juntos de nuevo
Чтобы обняться и снова вместе сжечь город.
Y es que esto es tan solo una pausa pues aquí no se termina nada
Ведь это всего лишь пауза, здесь ничто не заканчивается,
Tan solo alimenta las ganas de actuar
Это лишь подпитывает желание действовать.
Pequeña amiga, no te creas que vas a ser menos
Маленькая подруга, не думай, что ты будешь меньше,
Porque solo esa sonrisa no se paga con dinero
Потому что такую улыбку не купишь за деньги.
Privarnos de ella es como quitarnos el aliento
Лишить нас ее все равно что лишить дыхания,
Y se echa en falta esa bravura que llevas dentro
И так не хватает той храбрости, что в тебе есть.
Maldigo la hora en que se engendro
Проклинаю тот час, когда породили
A esos ladrones de personas, destructores de sueños
Этих похитителей людей, разрушителей мечтаний.
Familias unidas esperando el momento
Семьи ждут того момента,
De que el hijo arrebatado regrese con ellos
Когда похищенный ребенок вернется к ним.
Ahora es momento de sacarte preso y pensar que aquí fuera
Сейчас нужно вытащить тебя из тюрьмы и думать о том, что здесь,
Todos están contigo, sufriendo este castigo
Все с тобой, разделяя это наказание.
Que simples muros no podrán frenar la lealtad
Простые стены не смогут остановить верность,
Que siempre os tendremos juntos hasta el infierno
Мы всегда будем с тобой, даже в аду.
Aquí estamos esperando el momento de encontrarnos
Мы ждем момента встречи,
Poder abrazarnos y quemar la ciudad juntos de nuevo
Чтобы обняться и снова вместе сжечь город.
Y es que esto es tan solo una pausa, pues aquí no se termina nada
Ведь это всего лишь пауза, здесь ничто не заканчивается,
Tan solo alimenta las ganas de actuar
Это лишь подпитывает желание действовать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.