Non Servium - Mi Barrio Or Die - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Non Servium - Mi Barrio Or Die




Mi Barrio Or Die
Мой район или смерть
Dicen que existe un lugar al sur de la capital,
Говорят, что к югу от столицы есть место,
Donde habitan unos seres fuera de lo habitual,
Где обитают существа совсем необычные,
Allí no existe cabida para fauna de zoológico,
Там нет места для зоопарковой фауны,
Un ostion según llegan ese es el sistema lógico.
Пощёчина по прибытии вот логичная система.
El pulso acelerado, nota la intensidad,
Пульс учащается, чувствуешь напряжение,
La angustia se apodera de su cuerpo,
Тревога овладевает твоим телом,
¡¡este lugar no es para ti!!
это место не для тебя!!
Gentes extrañas, un fuerte ambiente hostil,
Странные люди, гнетущая атмосфера,
Miradas que acuchillan tus entrañas
Взгляды, которые пронзают твои внутренности
¡¡piensas en retroceder!!
ты думаешь о бегстве!!
Miras hacia los lados, buscando una salida,
Смотришь по сторонам, ища выход,
Pero sin darte cuanta te has metido
Но не замечаешь, как загнала себя
¡¡en una esquina y no escaparas!!
в угол, и тебе не сбежать!!
Ya es demasiado tarde, no debiste venir,
Уже слишком поздно, тебе не стоило сюда приходить,
Salir de tu pocilga fue un error que
Выбраться из своего свинарника было ошибкой, за которую
¡¡sufriras en un hospital!!
ты поплатишься в больнице!!
Este es mi barrio amigo
Это мой район, подруга,
¡¡y no eres bienvenido y nunca lo serás!!
и тебе здесь не рады, и никогда не будут рады!!
Mostoles zona bruta
Мостолес, брутальная зона,
¡¡en tu puta cara vamos a grabar!!
на твоём смазливом личике мы это запечатлеем!!
Escucha bien imbecil y préstame atención,
Слушай внимательно, дурочка, и внемли моим словам,
Tu que te piensas que eres de una raza superior
Ты, которая думает, что принадлежит к высшей расе
¡¡estas en zona multirracial!!
ты в многонациональной зоне!!
Diferentes culturas respiras al andar
Разные культуры вдыхаешь на ходу
Lo llevas claro si nos quieres etiquetar
Тебе не поздоровится, если попытаешься навесить на нас ярлыки
¡¡hace tiempo que quedó eso atras!!
давно это всё в прошлом!!
Este es mi barrio amigo
Это мой район, подруга,
¡¡y no eres bienvenido y nunca lo serás!!
и тебе здесь не рады, и никогда не будут рады!!
Estas en zona antifa
Ты в антифашистской зоне,
¡¡en tu puta cara vamos a grabar!!
на твоём смазливом личике мы это запечатлеем!!
¡¡Este es mi barrio amigo y lo defenderé!!
Это мой район, подруга, и я буду его защищать!!
¡¡Junto a mis hermanos, a muerte lucharé!!
Вместе со своими братьями я буду сражаться до смерти!!
Que todo el mundo sepa que existe un lugar,
Пусть весь мир знает, что есть место,
Donde esa fauna despreciable jamás tendrá lugar
Где этой презренной фауне никогда не будет места
¡¡Este es mi barrio amigo, no puedo pedir mas!!
Это мой район, подруга, мне большего и не надо!!
Ambiente callejero al sur de la capital!!
Уличная атмосфера к югу от столицы!!
Noches en vela porque aquí nunca se acuesta nadie,
Бессонные ночи, потому что здесь никто никогда не ложится спать,
Y siempre sobra tiempo nunca se nos hace tarde.
И у нас всегда есть время, мы никогда не опаздываем.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.