Paroles et traduction Non Servium - Que Paso en el Lieja
Que Paso en el Lieja
What Happened in Liège
Que
Paso
En
El
Lieja
What
Happened
in
Liège
Cuando
se
cuenta
lo
que
interesa
When
you
tell
what
interests
you
Se
abre
un
camino
en
un
mundo
anormal
You
open
a
path
in
an
abnormal
world
Realzando
sus
proezas,
encubriendo
la
verdad
Highlighting
your
prowess,
concealing
the
truth
Cuantas
historias,
batallas
vencidas
How
many
stories,
battles
won
Llevan
la
pose
del
ganador,
pero
ya
nadie
recuerda
You
pose
as
the
winner,
but
no
one
remembers
anymore
Lo
que
aquel
día
paso
What
happened
that
day
Que
paso
en
el
Lieja,
porque
de
ese
día
nadie
quiere
hablar
What
happened
in
Liège,
because
nobody
wants
to
talk
about
that
day
Cual
es
el
problema,
haced
memoria
intentar
recordar
What's
the
problem,
try
to
remember
Hasta
que
punto
llega
el
cinismo,
que
os
corrompe
y
os
deja
ver
How
far
does
your
cynicism
reach,
that
corrupts
you
and
lets
you
see
Donde
coño
esta
en
orgullo,
que
sabréis
lo
que
es
vencer
Where
the
hell
is
your
pride,
that
you
will
know
what
it
is
to
conquer
Que
paso
ese
día
triste
del
que
no
queréis
hablar
What
happened
that
sad
day
that
you
don't
want
to
talk
about
Que
paso
ese
día
triste
que
no
queréis
recordar
What
happened
that
sad
day
that
you
don't
want
to
remember
Que
paso
en
el
Lieja,
porque
de
ese
día
nadie
quiere
hablar
What
happened
in
Liège,
because
nobody
wants
to
talk
about
that
day
Cual
es
el
problema,
haced
memoria
intentar
recordar
What's
the
problem,
try
to
remember
Hasta
que
punto
llega
vuestro
cinismo,
vuestra
obsesión
por
encubrir
la
realidad
How
far
does
your
cynicism
reach,
your
obsession
with
covering
up
reality
Abre
los
ojos
y
mira
el
diccionario
el
significado
de
la
sinceridad
Open
your
eyes
and
look
in
the
dictionary
for
the
meaning
of
sincerity
Vuestras
mentiras
están
siendo
destapadas,
ya
toco
fondo
vuestro
mundo
surreal
Your
lies
are
being
uncovered,
your
surreal
world
has
hit
rock
bottom
Os
enfrentáis
el
peor
de
los
enemigos,
os
enfrentáis
a
la
jodida
realidad
You
face
the
worst
of
enemies,
you
face
fucking
reality
Que
paso
en
el
Lieja,
porque
de
ese
día
nadie
quiere
hablar
What
happened
in
Liège,
because
nobody
wants
to
talk
about
that
day
Cual
es
el
problema,
haced
memoria
intentar
recordar
What's
the
problem,
try
to
remember
Permíteme
que
te
refresque
la
memoria,
muchas
preguntas
a
las
que
hay
que
responder
Let
me
refresh
your
memory,
many
questions
that
need
to
be
answered
Vuestros
heridos
fueron
mas
de
diecisiete
y
nosotros
hoy
seguimos
en
pie
Your
wounded
were
more
than
seventeen
and
we
are
still
standing
today
En
la
cabeza
siempre
queda
en
pie
el
orgullo,
pues
la
unidad
es
nuestra
forma
de
actuar
Pride
always
remains
in
the
mind,
because
unity
is
our
way
of
acting
Hoy
se
nivela
la
rueda
de
la
balanza
gana
2-0
la
puta
NSA
Today
the
wheel
of
the
scale
is
levelled,
NSA
wins
2-0
Que
paso
en
el
Lieja,
porque
de
ese
día
nadie
quiere
hablar
What
happened
in
Liège,
because
nobody
wants
to
talk
about
that
day
Cual
es
el
problema
What's
the
problem
La
unidad
es
nuestra
forma
de
actuar
Unity
is
our
way
of
acting
Nuestra
arma
el
orgullo
Our
weapon
is
pride
Nuestra
lucha
la
de
clases
Our
struggle
is
class
struggle
Nuestras
zonas
son
los
bares
y
las
calles
Our
areas
are
the
bars
and
the
streets
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.