Non Servium - Ratas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Non Servium - Ratas




Ratas
Rats
Somos hijos de la ira la agresividad
We are children of anger, aggression
Cúmulo de indiferencia hacia lo establecido
Piles of indifference towards the established
No somos niños ricos de universidad
We are not rich boys from university
Somos un veneno puro ratas de ciudad
We are pure poison, city rats
Ratas de ciudad, ratas de ciudad
City rats, city rats
Vivimos sumergidas encerradas en un bar
We live submerged, locked in a bar
Ratas de ciudad, ratas de ciudad
City rats, city rats
La vida nos dio un rumbo y nos quisimos desviar
Life gave us a direction and we wanted to deviate
No entendemos los valores del estado
We do not understand the values of the state
Pero nos cagamos en todos sus ciudadanos
But we shit on all of its citizens
No somos muchos pero somos los mas tercos
We are not many but we are the most stubborn
Y si nos joden nos tiramos a los huevos. Somos
And if they mess with us, we'll go for their balls. We are
Ratas de ciudad, ratas de ciudad
City rats, city rats
Vivimos sumergidas encerradas en un bar somos las
We live submerged, locked in a bar, we are the
Ratas de ciudad, ratas de ciudad
City rats, city rats
La vida nos dio un rumbo y nos quisimos desviar
Life gave us a direction and we wanted to deviate
No entendemos tu postura
We do not understand your position
Y el odio nos dio la razón
And hatred proved us right
Es un camino en la vida
It is a path in life
Es la nueva revuelta
It is the new rebellion
Una revelación
A revelation
Un ejercito de ratas
An army of rats
Una fuente de rencor
A source of resentment
No queremos nada vuestro
We want nothing of yours
Mantenemos nuestra propia sociedad
We maintain our own society
Ratoneras de la vieja escuela
Old-school rat traps
Siempre hay sitio para los que aun pensamos
There is always room for those of us who still think
Que vuestro entorno esta podrido
That your environment is rotten
Que reina la desigualdad
That inequality reigns
Preferimos nuestras ratoneras
We prefer our rat traps
Donde reinan ratas insubordinadas
Where unruly rats reign
Que vuestro entorno
Than your environment
Esta podrido
Is rotten
Y que reina la desigualdad
And that inequality reigns
Preferimos nuestras putas ratoneras
We prefer our fucking rat traps
Donde reinan ratas de ciudad
Where city rats reign
Donde reinan ratas insubordinadas
Where unruly rats reign






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.