Paroles et traduction Non Tanon - เปลี่ยนเป็นรัก (เพลงประกอบละคร รักต้องอุ้ม)
เปลี่ยนเป็นรัก (เพลงประกอบละคร รักต้องอุ้ม)
Changing to Love (Song from the TV Series Love Must Carry)
เลิกดีกว่า
ก็เลิกซะดีกว่า
Let's
break
up,
let's
break
up
ที่ได้คบมาแบบเพื่อนก็น่าจะพอ
We're
better
off
as
friends
เห็นๆ
กันอยู่
รู้ว่าเธอเองก็รอ
ใช่หรือเปล่า
We
both
know,
you've
been
waiting
for
this
moment,
right?
พอจะมีแนวทางเหมือนกันไหม
Do
you
have
any
ideas?
ใจของฉันและเธอตรงกันไหม
Are
our
hearts
aligned?
เปลี่ยนเป็นรักกันได้ไหมเธอ
Can
we
turn
this
into
love?
เปลี่ยนให้ฉันเป็นแฟนเธอได้หรือเปล่า
Can
you
make
me
your
boyfriend/girlfriend?
ไม่อยากเดินเหงาๆ
มีเธอแล้วมันอุ่นหัวใจ
I
don't
want
to
be
alone,
you
make
my
heart
warm
เปลี่ยนเป็นคู่ใจกันดีกว่า
อยากเป็นมากกว่าเพื่อนโอเคไหม
Let's
be
each
other's
soulmate,
do
you
want
to
be
more
than
friends?
เธอยินดีเมื่อไร
แค่ส่งสัญญาณมาก็พอ
Whenever
you're
ready,
just
let
me
know
คิดดูก่อน
ก็คิดให้ดีก่อน
Think
about
it,
think
about
it
carefully
ถ้าไม่สะดวกตอนนี้มัดจำไว้ก่อน
If
you're
not
ready
now,
we
can
wait
ไม่ต้องรีบหรอก
ฉันนั้นยินดีจะรอ
ขอให้บอก
Don't
rush,
I'll
be
here
waiting
พอจะมีแนวทางเหมือนกันไหม
Do
you
have
any
ideas?
ใจของฉันและเธอตรงกันไหม
Are
our
hearts
aligned?
เปลี่ยนเป็นรักกันได้ไหมเธอ
Can
we
turn
this
into
love?
เปลี่ยนให้ฉันเป็นแฟนเธอได้หรือเปล่า
Can
you
make
me
your
boyfriend/girlfriend?
ไม่อยากเดินเหงาๆ
มีเธอแล้วมันอุ่นหัวใจ
I
don't
want
to
be
alone,
you
make
my
heart
warm
เปลี่ยนเป็นคู่ใจกันดีกว่า
อยากเป็นมากกว่าเพื่อนโอเคไหม
Let's
be
each
other's
soulmate,
do
you
want
to
be
more
than
friends?
เธอยินดีเมื่อไร
แค่ส่งสัญญาณมาก็พอ
Whenever
you're
ready,
just
let
me
know
พอจะมีแนวทางเหมือนกันไหม
Do
you
have
any
ideas?
ใจของฉันและเธอตรงกันไหม
Are
our
hearts
aligned?
เปลี่ยนเป็นรักกันได้ไหมเธอ
Can
we
turn
this
into
love?
เปลี่ยนให้ฉันเป็นแฟนเธอได้หรือเปล่า
Can
you
make
me
your
boyfriend/girlfriend?
ไม่อยากเดินเหงาๆ
มีเธอแล้วมันอุ่นหัวใจ
I
don't
want
to
be
alone,
you
make
my
heart
warm
เปลี่ยนเป็นคู่ใจกันดีกว่า
อยากเป็นมากกว่าเพื่อนโอเคไหม
Let's
be
each
other's
soulmate,
do
you
want
to
be
more
than
friends?
เธอยินดีเมื่อไร
แค่ส่งสัญญาณมาก็พอ
Whenever
you're
ready,
just
let
me
know
เธอโอเคเมื่อไร
มองตานิดนึง
บอกรักเลยก็ดี
Whenever
you're
ready,
just
look
into
my
eyes
and
say
you
love
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.