Non Tanon - เปลี่ยนเป็นรัก (เพลงประกอบละคร รักต้องอุ้ม) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Non Tanon - เปลี่ยนเป็นรัก (เพลงประกอบละคร รักต้องอุ้ม)




เปลี่ยนเป็นรัก (เพลงประกอบละคร รักต้องอุ้ม)
Changing to Love (Song from the TV Series Love Must Carry)
เลิกดีกว่า ก็เลิกซะดีกว่า
Let's break up, let's break up
ที่ได้คบมาแบบเพื่อนก็น่าจะพอ
We're better off as friends
เห็นๆ กันอยู่ รู้ว่าเธอเองก็รอ ใช่หรือเปล่า
We both know, you've been waiting for this moment, right?
พอจะมีแนวทางเหมือนกันไหม
Do you have any ideas?
ใจของฉันและเธอตรงกันไหม
Are our hearts aligned?
เปลี่ยนเป็นรักกันได้ไหมเธอ
Can we turn this into love?
เปลี่ยนให้ฉันเป็นแฟนเธอได้หรือเปล่า
Can you make me your boyfriend/girlfriend?
ไม่อยากเดินเหงาๆ มีเธอแล้วมันอุ่นหัวใจ
I don't want to be alone, you make my heart warm
เปลี่ยนเป็นคู่ใจกันดีกว่า อยากเป็นมากกว่าเพื่อนโอเคไหม
Let's be each other's soulmate, do you want to be more than friends?
เธอยินดีเมื่อไร แค่ส่งสัญญาณมาก็พอ
Whenever you're ready, just let me know
คิดดูก่อน ก็คิดให้ดีก่อน
Think about it, think about it carefully
ถ้าไม่สะดวกตอนนี้มัดจำไว้ก่อน
If you're not ready now, we can wait
ไม่ต้องรีบหรอก ฉันนั้นยินดีจะรอ ขอให้บอก
Don't rush, I'll be here waiting
พอจะมีแนวทางเหมือนกันไหม
Do you have any ideas?
ใจของฉันและเธอตรงกันไหม
Are our hearts aligned?
เปลี่ยนเป็นรักกันได้ไหมเธอ
Can we turn this into love?
เปลี่ยนให้ฉันเป็นแฟนเธอได้หรือเปล่า
Can you make me your boyfriend/girlfriend?
ไม่อยากเดินเหงาๆ มีเธอแล้วมันอุ่นหัวใจ
I don't want to be alone, you make my heart warm
เปลี่ยนเป็นคู่ใจกันดีกว่า อยากเป็นมากกว่าเพื่อนโอเคไหม
Let's be each other's soulmate, do you want to be more than friends?
เธอยินดีเมื่อไร แค่ส่งสัญญาณมาก็พอ
Whenever you're ready, just let me know
พอจะมีแนวทางเหมือนกันไหม
Do you have any ideas?
ใจของฉันและเธอตรงกันไหม
Are our hearts aligned?
เปลี่ยนเป็นรักกันได้ไหมเธอ
Can we turn this into love?
เปลี่ยนให้ฉันเป็นแฟนเธอได้หรือเปล่า
Can you make me your boyfriend/girlfriend?
ไม่อยากเดินเหงาๆ มีเธอแล้วมันอุ่นหัวใจ
I don't want to be alone, you make my heart warm
เปลี่ยนเป็นคู่ใจกันดีกว่า อยากเป็นมากกว่าเพื่อนโอเคไหม
Let's be each other's soulmate, do you want to be more than friends?
เธอยินดีเมื่อไร แค่ส่งสัญญาณมาก็พอ
Whenever you're ready, just let me know
เธอโอเคเมื่อไร มองตานิดนึง บอกรักเลยก็ดี
Whenever you're ready, just look into my eyes and say you love me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.