NonaRia - Juwita Malam - traduction des paroles en allemand

Juwita Malam - NonaRiatraduction en allemand




Juwita Malam
Schönheit der Nacht
Engkau gemilang, malam cemerlang
Du strahlst, helle Nacht,
Bagaikan bintang timur sedang mengembang
Wie der Morgenstern, der gerade aufgeht,
Tak jemu-jemu mata memandang
Meine Augen werden nicht müde, dich anzusehen,
Daku namakan dikau juwita malam
Ich nenne dich Schönheit der Nacht.
Sinar matamu menari-nari
Das Leuchten deiner Augen tanzt,
Masuk menembus ke dalam jantung kalbu
Dringt tief in mein Herz,
Aku terpikat masuk perangkap
Ich bin gefangen, in die Falle getappt,
Apa daya asmara sudah melekat
Was soll's, die Liebe hat mich schon erwischt.
Juwita malam
Schönheit der Nacht,
Siapakah gerangan tuan?
Wer bist du, mein Herr?
Juwita malam
Schönheit der Nacht,
Dari bulankah tuan?
Kommst du vom Mond, mein Herr?
Kereta kita segera tiba
Unser Zug kommt bald an,
Di Jatinegara kita 'kan berpisah
In Jatinegara werden wir uns trennen,
Berilah nama, alamat serta
Gib mir deinen Namen und deine Adresse,
Esok lusa boleh kita jumpa pula
Übermorgen können wir uns wiedersehen.
Engkau gemilang, malam cemerlang
Du strahlst, helle Nacht,
Bagaikan bintang timur sedang mengembang
Wie der Morgenstern, der gerade aufgeht,
Tak jemu-jemu mata memandang
Meine Augen werden nicht müde, dich anzusehen,
Daku namakan dikau juwita malam
Ich nenne dich Schönheit der Nacht.
Sinar matamu menari-nari
Das Leuchten deiner Augen tanzt,
Masuk menembus ke dalam jantung kalbu
Dringt tief in mein Herz,
Daku terpikat masuk perangkap
Ich bin gefangen, in die Falle getappt,
Apa daya asmara sudah melekat
Was soll's, die Liebe hat mich schon erwischt.
Juwita malam
Schönheit der Nacht,
Siapakah gerangan tuan?
Wer bist du, mein Herr?
Juwita malam
Schönheit der Nacht,
Dari bulankah tuan?
Kommst du vom Mond, mein Herr?
Kereta kita segera tiba
Unser Zug kommt bald an,
Di Jatinegara kita 'kan berpisah
In Jatinegara werden wir uns trennen,
Berilah nama, alamat serta
Gib mir deinen Namen und deine Adresse,
Esok lusa boleh kita jumpa pula
Übermorgen können wir uns wiedersehen,
Esok lusa boleh kita jumpa pula
Übermorgen können wir uns wiedersehen.





Writer(s): Ismail Marzuki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.