Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sampul Surat
Briefumschlag
One,
two,
one,
two,
three,
go
Eins,
zwei,
eins,
zwei,
drei,
los
Sepuluh
tahun
yang
telah
lalu
Vor
zehn
Jahren,
Di
suatu
pagi
yang
cerah
an
einem
hellen
Morgen,
Datanglah
sepucuk
suratmu
kam
dein
Brief
an,
Yang
telah
lama
kunantikan
auf
den
ich
lange
gewartet
hatte.
Betapa
riang
rasa
hatiku
Wie
froh
war
mein
Herz,
Tak
dapat
kusimpan
jua
ich
konnte
es
nicht
verbergen.
Segera
kubuka
sampulnya
Sofort
öffnete
ich
den
Umschlag,
Dengan
penuh
pengharapan
voller
Erwartung.
Tetapi
apa
dayaku
Aber
was
sollte
ich
tun?
Di
saat
itu
kecewa
Ich
war
enttäuscht.
Yang
kuterima
hanyalah
Ich
erhielt
nur
Sampul
kosong
belaka
einen
leeren
Umschlag.
Walaupun
hatiku
remuk
redam
Obwohl
mein
Herz
zerbrochen
war,
Sampulnya
kusimpan
jua
habe
ich
den
Umschlag
aufbewahrt,
Agar
jadi
kenang-kenangan
als
Andenken,
Selama
hidup
di
dunia
für
mein
ganzes
Leben.
Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa-pa-ra
Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa-pa-ra
Du-pa-pa-ra-pa-ru-ta-du-da-du-da
Du-pa-pa-ra-pa-ru-ta-du-da-du-da
Du-ra-ru-pa-ra-pa-tu-ri-ti-ru-to-ro-en-te
Du-ra-ru-pa-ra-pa-tu-ri-ti-ru-to-ro-en-te
Ra-pa-pa-ra-pa-ra-pa-do-po-da-da-do-do-ri-o-do-do-do-pe-re-en-te
Ra-pa-pa-ra-pa-ra-pa-do-po-da-da-do-do-ri-o-do-do-do-pe-re-en-te
Pa-du-pa-du-ya-do-do-de-det-ndo-bi-dap
Pa-du-pa-du-ya-do-do-de-det-ndo-bi-dap
Du-arap-do-pa-rap-da-pa-rap-pa-pap-dia
Du-arap-do-pa-rap-da-pa-rap-pa-pap-dia
Pi-tu-ba-dup-di-di-ba-du-du-da-du-da-du-du-di
Pi-tu-ba-dup-di-di-ba-du-du-da-du-da-du-du-di
Pa-pa-ra-ra-ra-du-du-du-di-ra
Pa-pa-ra-ra-ra-du-du-du-di-ra
Ta-ta-ra-ta-ta-du-ba-ru-ra
Ta-ta-ra-ta-ta-du-ba-ru-ra
Oh,
tetapi
apa
dayaku
Oh,
aber
was
sollte
ich
tun?
Di
saat
itu
kecewa
Ich
war
enttäuscht.
Yang
kuterima
hanyalah
Ich
erhielt
nur
Sampul
kosong
belaka
einen
leeren
Umschlag.
Walaupun
hatiku
remuk
redam
Obwohl
mein
Herz
zerbrochen
war,
Sampulnya
kusimpan
jua
habe
ich
den
Umschlag
aufbewahrt,
Agar
jadi
kenang-kenangan
als
Andenken,
Selama
hidup
di
dunia
für
mein
ganzes
Leben.
Agar
jadi
kenang-kenangan
Als
Andenken,
Selama
hidup
di
dunia
für
mein
ganzes
Leben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismail Marzuki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.