Paroles et traduction Nonchalant - Take It There (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It There (remix)
Забирай Это (ремикс)
Yo,
you
ever
walk
up
into
a
jam
right?
(uh
uh,
Uh
uh)
Йоу,
ты
когда-нибудь
заходила
на
вечеринку,
да?
(угу,
угу)
Know
what
I'm
sayin',
you
chillin'
wit'
your
peoples,
and
y'all
just
hangin
Понимаешь,
о
чем
я,
ты
отдыхаешь
со
своими,
и
вы
просто
тусуетесь
And
somebody
just
spill
a
drink
on
you
(Oooh)
И
кто-то
проливает
на
тебя
напиток
(Ууу)
Or,
a
cat
just
squeezed
your
girl's
booty
(What!)
Или
какой-то
чувак
хватает
твою
подругу
за
задницу
(Что!)
Or,
anything
could
happen
(Uh
uh,
Uh
uh)
Или
что
угодно
может
случиться
(угу,
угу)
See,
this
is
what
this
song
is
about...
you
know
Видишь,
вот
о
чем
эта
песня...
понимаешь
You
gotta
bring
it,
you
gotta
take
it
there
(C'mon)
Ты
должна
показать
себя,
ты
должна
забрать
это
(Давай)
You
know
what
I'm
sayin',
a
lot
of
y'all
can
relate
to
this
Понимаешь,
о
чем
я,
многие
из
вас
могут
это
прочувствовать
You
know
what
I'm
sayin'
(Yeah)
Понимаешь,
о
чем
я
(Ага)
But
yo,
I'm
gon'
let
my
homegirl
tell
it,
you
know
what
I'm
sayin'
Но
йоу,
я
дам
своей
подруге
рассказать
об
этом,
понимаешь,
о
чем
я
How
she
wanna
take
it
there,
you
know
what
I
mean
(Uh)
Как
она
хочет
забрать
это,
понимаешь,
о
чем
я
(Ага)
Feel
me...
Почувствуй
меня...
1:
Nonchalant]
1:
[Nonchalant]
When
I
stepped
on
the
scene,
the
skies
was
black
with
no
lights
Когда
я
вышла
на
сцену,
небо
было
черным
без
единого
огонька
The
stage
was
too
small
for
all
the
fly
mics
Сцена
была
слишком
мала
для
всех
этих
крутых
микрофонов
Wasn't
nobody
sayin'
nothing
for
getting
the
crowd
hyped
Никто
ничего
не
говорил,
чтобы
завести
толпу
If
you
ain't
gon'
shine
don't
be
comin'
round
mics
Если
ты
не
собираешься
сиять,
не
подходи
к
микрофону
This
is
life,
in
my
my
life
I'm
living
life
like
I
got
Это
жизнь,
в
своей
жизни
я
живу
так,
будто
у
меня
есть
Twenty-four
hours
a
day,
or
one
night
Двадцать
четыре
часа
в
сутки,
или
одна
ночь
This
is
it
y'all,
I'm
bout
to
hit
y'all,
Вот
оно,
народ,
я
собираюсь
вас
поразить,
The
camera's
on
when
I
risidual
Камера
включена,
когда
я
получаю
остаточный
доход
I
bet
y'all
said
niggas
will
be
gone
Держу
пари,
вы
говорили,
что
ниггеры
исчезнут
So
where
you
gon'
be
at
5'O
clock
i
the
morn'
Так
где
же
ты
будешь
в
5 утра
Gettin'
your
lax
on
or
gettin'
your
mack
on
Расслабляться
или
клеить
кого-нибудь
We
got
one
mic
down
with
the
lights
still
on
У
нас
один
микрофон
выключен,
а
свет
все
еще
горит
Who
want
a
piece
of
this
here,
ask
Sean
c'mon
Кто
хочет
кусочек
этого,
спросите
Шона,
давай
Got
that
street
hype,
street
team
hype
У
меня
есть
этот
уличный
драйв,
уличная
команда
в
ударе
Don't
know
team
like
my
team
hype,
what
it
seem
like
Не
знаю
команду,
подобную
моей,
в
таком
ударе,
как
это
выглядит
My
movements
is
gettin'
faster,
can't
see
me
like
Casper
Мои
движения
становятся
быстрее,
меня
не
видно,
как
Каспера
I'm
ghost
and
hit
this
spot
from
coast
to
coast
Я
призрак
и
появляюсь
в
этом
месте
от
побережья
до
побережья
There
was
cameras,
so
you
could
not
miss
my
damage
Там
были
камеры,
так
что
вы
не
могли
пропустить
мой
урон
I
rip
two
mics
in
one
city,
single-handed
Я
разрываю
два
микрофона
в
одном
городе,
одной
рукой
Like
a
bandit,
coz
streets
was
dark
with
no
knowledge
Как
бандит,
потому
что
улицы
были
темными
без
знаний
I
said
my
piece
then
I
let
my
action
relieve
Я
сказала
свое
слово,
а
затем
позволила
своим
действиям
говорить
за
себя
I
left,
I
saw
the
light
shine
on
the
street
Я
ушла,
я
увидела
свет
на
улице
I
was
back,
smack-dab
in
the
belly
of
the
beast
Я
вернулась,
прямо
в
брюхо
зверя
I'm
about
to
hit
the
clubs
with
this
brand-new
release
Я
собираюсь
отправиться
в
клубы
с
этим
новым
релизом
Who
minds
like
bodies
with
the
bounce
of
the
beat
Умы,
как
тела,
качаются
в
ритме
бита
Cause
when
I
get
on,
believe
it
it's
on
Потому
что,
когда
я
начинаю,
поверь,
это
начинается
Want
the
meaning
of
my
words,
dig
deep
in
my
song
Хочешь
понять
смысл
моих
слов,
копни
глубже
в
мою
песню
So
baby
gets
on,
it's
all
mics
down
with
the
lights
still
on
Итак,
детка,
давай,
все
микрофоны
выключены,
а
свет
все
еще
горит
Who
want
a
piece
of
this
here
ask
Sean
c'mon
Кто
хочет
кусочек
этого,
спросите
Шона,
давай
Midnight,
after
dark,
we
gonna
take
it
there
Полночь,
после
наступления
темноты,
мы
заберём
это
Nonchalant
in
the
party,
she
gon'
take
it
there
Nonchalant
на
вечеринке,
она
заберёт
это
If
you
do
the
wrong
thing,
or
you
say
the
wrong
thing
Если
ты
сделаешь
что-то
не
так,
или
скажешь
что-то
не
то
Ha
ha,
Ha
ha,
we
gonna
take
it
there
Ха-ха,
ха-ха,
мы
заберём
это
We
gonna
take
it
there,
we
gonna
take
it
there
Мы
заберём
это,
мы
заберём
это
Midnight,
after
dark
we
gonna
take
it
there
Полночь,
после
наступления
темноты,
мы
заберём
это
Nonchalant
is
in
the
party,
she
gon'
take
it
there
Nonchalant
на
вечеринке,
она
заберёт
это
We
gonna
take
it
there,
we
gonna
take
it
there
Мы
заберём
это,
мы
заберём
это
2:
Nonchalant]
2:
[Nonchalant]
For
all
you
foo-els,
I
rock
jew-els
Для
всех
вас,
дурачков,
я
ношу
драгоценности
While
you
cop
jew-els,
I
drop
jew-els,
and
do
it
well
Пока
вы
покупаете
драгоценности,
я
роняю
драгоценности,
и
делаю
это
хорошо
Really
drink
champagne,
while
you
drinkin'
shan-day
Пью
настоящее
шампанское,
пока
вы
пьете
дешевку
You
tippin'
bitch
scales,
them
just
tales,
now
listen
here
Ты
взвешиваешь
сучек,
это
просто
сказки,
теперь
послушай
сюда
Your
career...
fool
you
wanna
chance
your
mic
Твоя
карьера...
дурак,
ты
хочешь
рискнуть
своим
микрофоном
So
where
your
action,
cause
I
can't
see
the
light
Так
где
твои
действия,
потому
что
я
не
вижу
света
The
camera's
on,
the
lights
is
dimmed,
now
what's
your
point
Камера
включена,
свет
приглушен,
и
в
чем
твой
смысл
Took
your
last
mic,
cause
you
couldn't
rock
the
joint
Забрала
твой
последний
микрофон,
потому
что
ты
не
смог
зажечь
эту
тусовку
Feel
my
venom,
sweatin
your
palms
Почувствуй
мой
яд,
потеют
твои
ладони
And
any
MC
to
disagree
with
me,
wave
your
arms
И
любой
МС,
кто
не
согласен
со
мной,
поднимите
руки
Now
that's
all
mics
down
with
the
lights
still
on
Теперь
все
микрофоны
выключены,
а
свет
все
еще
горит
Who
want
a
piece
of
the
here
ask
Sean
c'mon
Кто
хочет
кусочек
этого,
спросите
Шона,
давай
If
you
got
what
I
want,
then
I
got
what
you
need
Если
у
тебя
есть
то,
что
я
хочу,
то
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно
If
the
green
light,
then
I
proceed
Если
зеленый
свет,
то
я
продолжаю
Your
to
lace
it,
I'm
not
lacin'
it
with
basics
Ты
должен
украсить
это,
я
не
украшаю
это
банальщиной
But
all
I
need
is
basics
to
lace
it
Но
все,
что
мне
нужно,
это
банальщина,
чтобы
украсить
это
Cause
in
with
my
facts
and
figures
Потому
что
я
в
деле
со
своими
фактами
и
цифрами
With
more
broads
and
gold-diggers
С
большим
количеством
телок
и
охотниц
за
золотом
Painting
a
perfect
picture
for
my
sniper
to
hit
her
Рисую
идеальную
картину
для
моего
снайпера,
чтобы
он
попал
в
нее
From
a
rooftop,
then
I
makaveli
like
2Pac
С
крыши,
затем
я
Макавели,
как
2Pac
Still
I'm
non-stop,
makin
your
body
rock
Тем
не
менее,
я
без
остановки
заставляю
твое
тело
качаться
Keepin'
this
thing
hot,
all
these
on
lock
Держу
эту
штуку
горячей,
все
это
под
замком
To
the
beat,
uh,
and
you
don't
stop
В
такт,
ага,
и
ты
не
останавливаешься
C'mon
to
the
beat,
uh,
and
you
don't
stop
Давай
в
такт,
ага,
и
ты
не
останавливаешься
Take
it
to
the
streets,
uh,
and
you
don't
stop,
c'mon
Вынеси
это
на
улицы,
ага,
и
ты
не
останавливаешься,
давай
'98...
Chucklife...
Flipmode...
Nonchalant...
'98...
Чаклайф...
Флипмод...
Ноншалант...
Forever...
Bona-fide
Platinum
Навсегда...
Настоящая
Платина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.