Nonfiction - What Mr. Cogito Thinks About Hell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nonfiction - What Mr. Cogito Thinks About Hell




To get by
Чтобы выжить
You lie to the doctors again
Ты снова лжешь врачам.
I′m alright
Я в порядке.
Just need another month on the 10s
Мне просто нужен еще один месяц на 10-й.
Stay polite
Будь вежлив.
So no one takes away
Так что никто не отнимает.
Your belts and your pens
Ваши ремни и ваши ручки.
Red eyes
Красные глаза
Skyscraping with the birds
Небоскребы с птицами
Flying by your head
Пролетая мимо твоей головы
You're on fire
Ты в огне.
And you don′t know
И ты не знаешь.
Don't know where you go
Не знаю, куда ты идешь.
You're on fire
Ты в огне.
You can′t let it show
Ты не должен показывать этого.
Don′t know where you go
Не знаю, куда ты идешь.
You're on fire
Ты в огне.
And you don′t know
И ты не знаешь.
Don't know where you go
Не знаю, куда ты идешь.
You can′t let it go
Ты не можешь отпустить это.
You wanted perforated walls
Тебе нужны были дырявые стены
Like all the prodigal kids
Как и все блудные дети.
Repeat serenity verbatim
Повторите Серенити дословно
Ineffectively hid
Бесполезно прятался
To imitate what they contain
Подражать тому, что в них содержится.
Was there a promise within?
Было ли в нем обещание?
Banished children of Eve
Изгнанные дети Евы
Found their way back in
Они нашли путь обратно.
And the television taught you
И телевидение научило тебя этому.
How to figure it out
Как понять это?
You can rearrange the words
Ты можешь переставить слова.
Tell everyone about how
Расскажи всем о том, как
You pulled the thorns out of your side
Ты вытащил шипы из своего бока.
And shaped them into a crown
И сделал из них корону.
And spent the rest of your life living it down
И провел остаток своей жизни, переживая это.
You're on fire
Ты в огне.
And you don′t know
И ты не знаешь.
Don't know where you go
Не знаю, куда ты идешь.
You're on fire
Ты в огне.
You won′t let it show
Ты этого не показываешь.
Don′t know where you go
Не знаю, куда ты идешь.
You're on fire
Ты в огне.
And you don′t know
И ты не знаешь.
Don't know where you go
Не знаю, куда ты идешь.
You can′t let it go
Ты не можешь отпустить это.





Writer(s): Evan King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.