Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa Duyan ng Pag-ibig
In der Wiege der Liebe
Sa
duyan
ng
iyong
pag-ibig
In
der
Wiege
deiner
Liebe
Doon
lamang
mahihimbing
Nur
dort
wird
es
tief
schlafen
Ang
puso
kong
nalunod
sa
dilim
Mein
Herz,
das
in
der
Dunkelheit
ertrank
Dahil
sa
huwad
na
pag-ibig
Wegen
falscher
Liebe
Sa
duyan
ng
iyong
paglingap
In
der
Wiege
deiner
Fürsorge
Doon
lamang
mahihimlay
Nur
dort
wird
es
sich
betten
Ang
puso
kong
naanod
ng
ulan
Mein
Herz,
das
vom
Regen
fortgetrieben
wurde
Palayo
sa'yo
o
aking
buhay
Weg
von
dir,
oh
mein
Leben
Kay
rami
ngang
kandungang
So
viele
Schöße
gab
es,
Nagbigay
ng
kasiyahan
die
Freude
schenkten,
Ngunit
dulot
na
aliw
ay
palara
lang
Doch
der
gebotene
Trost
war
nur
Schein
Walang
hanggang
ligaya
Endlose
Freude
At
walang
hanggang
pag-asa
Und
endlose
Hoffnung
Sa
iyo
ko
lang
nakita
lagi
kong
alaala
Nur
bei
dir
habe
ich
sie
gefunden,
ich
erinnere
mich
immer
Sa
duyan
ng
iyong
pag-ibig
In
der
Wiege
deiner
Liebe
Doon
ako
matatahimik
Dort
werde
ich
Frieden
finden
Ang
puso
ko
ngayo'y
nananbik
Mein
Herz
sehnt
sich
nun
danach,
Na
magkaisa
puso't
kaluluwa
dass
Herz
und
Seele
eins
werden,
Nating
dalawa
sinta
von
uns
beiden,
Liebste
Kay
rami
ngang
kandungang
So
viele
Schöße
gab
es,
Nagbigay
ng
kasiyahan
die
Freude
schenkten,
Ngunit
dulot
na
aliw
ay
palara
lang
(parala
lang)
Doch
der
gebotene
Trost
war
nur
Schein
(nur
Schein)
Walang
hanggang
ligaya
Endlose
Freude
At
walang
hanggang
pag-asa
Und
endlose
Hoffnung
Sa
iyo
ko
lang
nakita
lagi
kong
alaala
Nur
bei
dir
habe
ich
sie
gefunden,
ich
erinnere
mich
immer
Sa
duyan
ng
iyong
pag-ibig
(sa
duyan,
sa
duyan
ng
iyong
pag-ibig)
In
der
Wiege
deiner
Liebe
(in
der
Wiege,
in
der
Wiege
deiner
Liebe)
Doon
ako
matatahimik
Dort
werde
ich
Frieden
finden
Ang
puso
ko
ngayo'y
nananabik
Mein
Herz
sehnt
sich
nun
danach,
Na
magkaisa
puso't
kaluluwa
(na
magkaisa
puso't
kaluluwa)
dass
Herz
und
Seele
eins
werden
(dass
Herz
und
Seele
eins
werden)
Nating
dalawa,
ah-ah-ah
Von
uns
beiden,
ah-ah-ah
Sa
duyan
mo
sinta
(sa
duyan
mo
sinta)
In
deiner
Wiege,
Liebste
(in
deiner
Wiege,
Liebste)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cruz, Willy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.