Nonoy Zuñiga - Swerte, Swerte Lang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nonoy Zuñiga - Swerte, Swerte Lang




Swerte, Swerte Lang
Lucky, Just Lucky
Oh-oh
Oh-oh
No'ng Martes ng umaga sa may Cubao
On Tuesday morning in Cubao
May isang babaeng nagpapayong
There was a woman with an umbrella
Naisip ko, heto na ang hinihintay ko
I thought to myself, here's what I've been waiting for
Nalimuyak ang sabi ko
Flirtily, I said
At biglang sabi mo, "mukhang uulan, may lugar pa rito, sige sukob na"
And suddenly you said, "It looks like it's going to rain, there's still room here, come on, let's share"
Sadya bang swerte, swerte lang 'pag umuulan(swerte, swerte lang)
Was it really luck, just luck when it rains (luck, just luck)
Do'n pa lang ako naabutan ng swerteng ganon (swerte)
That's when I found a stroke of luck like that (luck)
Hawak ko ikaw at ang payong mo (ah)
I'm holding you and your umbrella (ah)
At kahit ulan (kahit ulan) ay tumilang bigla (tumilang bigla)
And even though the rain (even though the rain) suddenly stopped (suddenly stopped)
May nangyari na hiwaga
Something magical happened
May kung anong naumpisahan ng ako'y iyong payungan (oh)
Something started when you sheltered me with your umbrella (oh)
May ngiti sa 'yong mga mata, isip ko'y ginising mo (isip ko'y ginising mo)
There was a smile in your eyes, I thought you were waking me up (I thought you were waking me up)
Niluson natin kahit baha
We walked through the flood
Mga talos kong ikaw pala ang babae na papangarap ko noon pa
Little did I know that you were the woman I had been dreaming of
Sadya bang swerte, swerte lang 'pag umuulan(swerte, swerte lang)
Was it really luck, just luck when it rains (luck, just luck)
Do'n pa lang ako naabutan ng swerteng ganon (swerte)
That's when I found a stroke of luck like that (luck)
Hawak ko ikaw at ang payong mo (ah)
I'm holding you and your umbrella (ah)
At kahit ulan (kahit ulan) ay tumilang bigla (tumilang bigla)
And even though the rain (even though the rain) suddenly stopped (suddenly stopped)
May nangyari na hiwaga
Something magical happened
'Wag ka munang magpaalam
Don't go away yet
Anong saya kung parati kang kasama
How nice it would be if you were always here
'Di na bale kung may araw o wala ('Di na bale kung may araw o wala)
It doesn't matter if it's sunny or not (It doesn't matter if it's sunny or not)
Bakit natin iiwasan ang hiwagang naranasan?
Why should we avoid the magic we've experienced?
Pag-ibig ang siyang payungan kahit kailan
Love is the umbrella that will always protect us
Sadya bang swerte, swerte lang 'pag umuulan(swerte, swerte lang)
Was it really luck, just luck when it rains (luck, just luck)
Do'n pa lang ako naabutan ng swerteng ganon (swerte)
That's when I found a stroke of luck like that (luck)
Hawak ko ikaw at ang payong mo (ah)
I'm holding you and your umbrella (ah)
At kahit ulan (kahit ulan) ay tumilang bigla (tumilang bigla)
And even though the rain (even though the rain) suddenly stopped (suddenly stopped)
May nangyari na hiwaga
Something magical happened
Hiwaga
Magic
Sadya bang swerte, swerte lang 'pag umuulan(swerte, swerte lang)
Was it really luck, just luck when it rains (luck, just luck)
Do'n pa lang ako naabutan ng swerteng ganon (swerteng ganon)
That's when I found a stroke of luck like that (a stroke of luck like that)
Hawak ko ikaw at ang payong mo (ah)
I'm holding you and your umbrella (ah)
At kahit ulan (kahit ulan) ay tumilang bigla (tumilang bigla)
And even though the rain (even though the rain) suddenly stopped (suddenly stopped)
May nangyari na hiwaga
Something magical happened
Hiwaga (swerte, swerte lang)
Magic (luck, just luck)
Hiwaga (swerte, swerte lang)
Magic (luck, just luck)
(Swerte, swerte lang)
(Luck, just luck)
Swerte, swerte lang
Luck, just luck





Writer(s): Rolando S. Tinio, Joel Magus P Navarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.