Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
put
a
round
in
it
(put
a
round
in
it)
Давай
зарядим
его
(зарядим
его)
Make
sure
it's
done
(make
sure
it's
done)
Убедимся,
что
готово
(убедимся,
что
готово)
This
conversation
can't
live
another
minute
Этот
разговор
не
может
длиться
ни
минуты
больше
Ooh,
ooh,
ooh
Ооо,
ооо,
ооо
Let's
go
back
to
the
beginnin'
Вернёмся
к
самому
началу
Position
one
(position
one)
Позиция
один
(позиция
один)
'Cause
our
positions
have
got
our
bodies
spinnin'
Наши
позиции
закружили
нас
Ooh,
ooh,
ooh
Ооо,
ооо,
ооо
We're
stuck
on
back
and
forth
again
Мы
снова
в
споре
без
конца
We
lack
the
talent
to
pretend
Не
умеем
притворяться
There's
a
problem
here
Проблема
здесь
It's
clear
as
day,
what
you
really
wanna
say,
so
Ясно
как
день,
что
хочешь
сказать,
так
что
Say
it
already,
get
it
outta
the
way
Скажи
уже,
убери
с
дороги
We're
there
already,
get
it
outta
the
way
Мы
на
месте,
убери
с
дороги
Scared
already,
outta
the
way
Уже
боишься,
уйди
с
дороги
Endured
enough,
outta
the
way
Хватит
терпеть,
уйди
с
дороги
I'll
never
let
you
break
me
down
inside,
inside,
inside,
inside,
inside
Не
позволю
сломать
меня
внутри,
внутри,
внутри,
внутри,
внутри
I'll
never
let
you
break
me
down
inside,
inside,
inside,
inside,
inside
Не
позволю
сломать
меня
внутри,
внутри,
внутри,
внутри,
внутри
Let's
go
back
to
the
beginnin'
(beginnin')
Вернёмся
к
самому
началу
(началу)
Position
one
(position
one)
Позиция
один
(позиция
один)
'Cause
our
positions
have
got
our
bodies
spinnin'
(our
bodies
spinnin')
Наши
позиции
закружили
нас
(нас
закружили)
Ooh,
ooh,
ooh
Ооо,
ооо,
ооо
This
"take
it
or
leave
it"
attitude
has
gotten
so
rude
Твой
подход
"бери
или
оставь"
стал
так
груб
Gotten
so
low,
got
the
keys
to
the
car
in
hand
Спустился
так
низко,
ключи
от
машины
в
руке
Ran
outta
patience
'bout
a
year
ago
Терпение
кончилось
год
назад
Say
it
already,
get
it
outta
the
way
Скажи
уже,
убери
с
дороги
We're
there
already,
get
it
outta
the
way
Мы
на
месте,
убери
с
дороги
Scared
already,
outta
the
way
Уже
боишься,
уйди
с
дороги
Endured
enough,
outta
the
way
Хватит
терпеть,
уйди
с
дороги
I'll
never
let
you
break
me
down
inside,
inside,
inside,
inside,
inside
Не
позволю
сломать
меня
внутри,
внутри,
внутри,
внутри,
внутри
I'll
never
let
you
break
me
down
inside,
inside,
inside,
inside,
inside
Не
позволю
сломать
меня
внутри,
внутри,
внутри,
внутри,
внутри
You
won't
have
to
relive
this
Тебе
не
придётся
это
пережить
Not
even
one
last
time
Даже
в
последний
раз
Never
let
you
break
me
down
inside,
inside,
inside,
inside,
inside
Не
позволю
сломать
меня
внутри,
внутри,
внутри,
внутри,
внутри
I'll
never
let
you
break
me
down
inside,
inside,
inside,
inside,
inside
Не
позволю
сломать
меня
внутри,
внутри,
внутри,
внутри,
внутри
I'll
never
let
you
break
me
down
inside,
inside,
inside,
inside,
inside
Не
позволю
сломать
меня
внутри,
внутри,
внутри,
внутри,
внутри
You
won't
have
to
relive
this
Тебе
не
придётся
это
пережить
Not
even
one
last
time
Даже
в
последний
раз
Never
let
you
break
me
down
inside,
inside,
inside,
inside,
inside
Не
позволю
сломать
меня
внутри,
внутри,
внутри,
внутри,
внутри
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bradley Chester Kochmit, Robert Luis Rivera, Rasheed Walter Thomas, Robert Angelo Ruccia, Elias Pablo Soriano, Elias Pablo Soriano, Rasheed Walter Thomas, Robert Luis Rivera, Bradley Chester Kochmit
Album
X
date de sortie
24-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.