Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Closing
my
eyes,
will
you
open
my
mind?
Закрываю
глаза,
откроешь
ли
ты
мне
разум?
Let
me
into
your
great
escape
Впусти
меня
в
свой
Великий
побег.
Parallel
lines
with
a
linear
time
Параллельные
линии
с
линейным
временем
Yeah,
we're
floating
outside
the
frame
Да,
мы
плывем
за
рамкой.
And
we're
out
here
in
the
unknown
И
мы
здесь,
в
неизвестности.
One
voice
through
a
telephone
Один
голос
по
телефону.
Tell
me
I'm
not
just
another
one
caught
Скажи
мне,
что
я
не
просто
еще
один
попавшийся.
In
the
eye
of
this
hurricane
В
эпицентре
этого
урагана
Feeling
so
lost
Чувствую
себя
таким
потерянным
I
keep
fighting
these
thoughts
Я
продолжаю
бороться
с
этими
мыслями.
Only
you
can
relieve
the
pain
Только
ты
можешь
облегчить
боль.
And
we're
out
here
in
the
unknown
И
мы
здесь,
в
неизвестности.
One
voice
through
a
telephone
Один
голос
по
телефону.
Saying
please
come
take
me
home
Прошу,
забери
меня
домой.
'Cause
I
need
you
Потому
что
ты
мне
нужен.
And
nobody
else,
nobody
else
И
больше
никого,
больше
никого.
'Cause
nobody
else
Потому
что
больше
никто
Brings
me
to
life
like
you
Возвращает
меня
к
жизни,
как
и
тебя.
If
I
got
you
all
to
myself
Если
бы
ты
была
только
моей
...
I
don't
need
no-,
nobody
else
Мне
больше
никто
не
нужен.
Nobody
else
Больше
никого.
Eyes
are
bloodshot,
fire
burning
non-stop
Глаза
налиты
кровью,
огонь
горит
не
переставая.
'Til
I
get
to
you
face
to
face
Пока
я
не
окажусь
с
тобой
лицом
к
лицу
Twisting
the
plot,
saying
ready
or
not
Крутят
сюжет,
говорят,
готовы
или
нет.
Yeah,
the
world
is
all
ours
to
take
Да,
весь
мир
принадлежит
нам.
And
we're
out
here
in
the
unknown
И
мы
здесь,
в
неизвестности.
One
voice
through
a
telephone
Один
голос
по
телефону.
Saying,
"Please
come
take
me
home"
Говорю:
"пожалуйста,
забери
меня
домой".
'Cause
I
need
you
Потому
что
ты
мне
нужен.
And
nobody
else,
nobody
else
И
больше
никого,
больше
никого.
'Cause
nobody
else
Потому
что
больше
никто
Brings
me
to
life
like
you
Возвращает
меня
к
жизни,
как
и
тебя.
If
I
got
you
all
to
myself
Если
бы
ты
была
только
моей
...
I
don't
need
no-,
nobody
else
Мне
больше
никто
не
нужен.
If
I
got
you
all
to
myself
Если
бы
ты
была
только
моей
...
I
don't
need
no-,
nobody
else
Мне
больше
никто
не
нужен.
I
don't
need
nobody
else
Мне
больше
никто
не
нужен.
No
I
don't
need
nobody
else,
oh
yeah
Нет,
мне
больше
никто
не
нужен,
О
да
Nobody
else
Больше
никого.
'Cause
I
need
you
Потому
что
ты
мне
нужен.
And
nobody
else,
nobody
else
И
больше
никого,
больше
никого.
Nobody
else,
nobody
else
Больше
никого,
больше
никого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Steinway, Kara Jillian Madden, Jens Espersen, Nash Overstreet, Anton Twile Nielsen, Reid Stefanick, Rasmus Mygind Korsby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.