Nonstop - Eine Nacht im Paradies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nonstop - Eine Nacht im Paradies




Eine Nacht im Paradies
Ночь в раю
Cuci la maglietta
Вымой футболку
Ma ti prego fallo in fretta
Но прошу тебя, сделай это быстро
E soprattutto non scordare
И самое главное, не забудь
Di cucire la stelletta
Пришить звездочку
Anni di sconfitte ma sta volta n'è na finta
Годы поражений, но на этот раз это не обман
Cuci e stira cor laziale
Сшей и погладь, ведь "Лацио" выиграл
Questa coppa è bella e vinta
Эта чаша турнира прекрасна, и мы уже победили
St'artro campionato con l'argento in bella vista
Ещё одно чемпионство с серебром в качестве награды
Namo e se pavoneggiamo in puro stile riommanista
Мы будем хвастаться и гордиться в стиле римлян
Famo vede a tutti er luccichio de sto metallo
Покажем всем блеск этого металла
Lo sai come c'ha risarta sur tessuto rosso e giallo
Ты знаешь, как она сверкает на красном и желтом фоне
Pensa a capo cotta
Подумай о главном
Co a stelletta su a canotta
С маленькой звездой на футболке
E siccome nun so gaccio
И так как я не глупый
Me ce faccio er tatuaggio
Я сделаю себе татуировку
Pure su a capezza ce starebbe de rispetto ma s'andrebbe un po a nasconde perché c'ho i peli sul petto
На шее она тоже смотрелась бы достойно, но она немного спряталась бы, потому что у меня есть волосы на груди
Che perdemo o no quello non va considerato
Проиграем мы или нет, это не имеет значения
C'ho r'pupone in condizione che sta in forma campionato
Мой "сын" в отличной форме и выступает в чемпионате
Gia 14 ne ha persi mica ne po perde n'artro
Он уже проиграл 14 раз, и ему негде ещё проигрывать
Poi l'europa sta stagione prende l'ultimo traguardo
А Европа в этом сезоне достигла последнего рубежа
E invece segna lulic e purtroppo io
Вместо этого забивает Люлич, и, к сожалению, я
Vedo finire in fumo ogni sogno mio
Вижу, как рассыпаются мои мечты
E mo do me nascondo amo riperso
И теперь мне некуда скрыться, я проиграл
Approdiguamose all'uscita
Идём на выход
Lascio lo stadio e la stelletta non c'è più
Я покидаю стадион, и звёздочки больше нет
C'è na coccarda sulle maglie biancoblu
На сине-белых футболках есть кокарда
Ma in fondo non è andata così male
Но в конце концов всё не так уж плохо
Ho i cesaroni da guardare
У меня есть ситком "Сезарони", который можно посмотреть
E adesso chi lo sente sto laziale impertinente
И кто сейчас слушает этого дерзкого римлянина
Su per giu me da la caccia famme cancella ogni traccia
Около меня они меня ищут, чтобы стереть все следы
Spengo il cellulare ne approfitto pe anda mare
Я выключаю свой мобильный и иду к морю
A mentre stavo sur partino, c'è chi volerà a pechino
Пока я был на вечеринке, кто-то летел в Пекин
Me consolo ripensando ai galdiatori ar colosseo
Я утешаюсь, вспоминая гладиаторов в Колизее
Che st'inverno ce sarà la sesta serie don matteo
Что этой зимой будет шестой сезон сериала "Дон Маттео"
Forse è solo un brutto sogno ma risveglio na disdetta
Может быть, это всего лишь плохой сон, но я просыпаюсь в несчастье
Perché ar posto della stella ce sta un buco su a maglietta
Потому что вместо звезды на футболке дыра
E invece segna lulic e purtroppo io
Вместо этого забивает Люлич, и, к сожалению, я
Vedo finire in fumo ogni sogno mio
Вижу, как рассыпаются мои мечты
E mo do me nascondo amo riperso
И теперь мне некуда скрыться, я проиграл
Approdiguamose all'uscita
Идём на выход
Lascio lo stadio e la stelletta non c'è più
Я покидаю стадион, и звёздочки больше нет
C'è na coccarda sulle maglie biancoblu
На сине-белых футболках есть кокарда
Ma in fondo non è andata così male
Но в конце концов всё не так уж плохо
Ho i cesaroni da guardare
У меня есть ситком "Сезарони", который можно посмотреть
15 fa male
15 - это больно
La goduria del maiale
Наслаждение для свиней
Mentre io salto di gioia
В то время как я прыгаю от радости
Ritorna la pastoia
Возвращается окова
E mo n'do me nascoldo amo riperso
А теперь мне некуда спрятаться, я проиграл
Approdiguamose all'uscita
Идём на выход
Lascio lo stadio e la stelletta non c'è più
Я покидаю стадион, и звёздочки больше нет
C'è na coccarda sulle maglie biancoblu
На сине-белых футболках есть кокарда
Ma in fondo non è andata così male
Но в конце концов всё не так уж плохо
Ho i cesaroni da guardare
У меня есть ситком "Сезарони", который можно посмотреть
Porterò ovunque le tue gesta
Я буду всюду носить в душе твой подвиг





Writer(s): Heitzer Herwig, Kühr Helmut


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.