Noo Phước Thịnh - Nhu Mot Thoi Quen - traduction des paroles en russe

Nhu Mot Thoi Quen - Noo Phuoc Thinhtraduction en russe




Nhu Mot Thoi Quen
Как привычка
Từ khi mưa rơi cuối con đường nhẹ qua
С тех пор как дождь прошёл в конце улицы,
Nơi bàn tay anh vẫn ôm chặt kỉ niệm bên em
Где моя рука всё ещё крепко держит воспоминания о тебе,
Lạnh bờ vai nhớ những yêu thương ta đã trao đến nhau
Холодно плечам, вспоминаю любовь, что мы дарили друг другу.
Ngày bên em như mới hôm qua thôi
Дни с тобой словно были лишь вчера,
Sao giờ đây nơi ấy đâu còn một người yêu anh
Почему же теперь там нет той, что любит меня?
đâu anh cứ mong chờ, một thói quen, anh luôn vẫn nhớ
Но почему я всё жду, привычка, я всё ещё помню.
Về nơi chốn, nơi không còn em đi
Возвращаюсь туда, где тебя больше нет,
Đi bên cạnh anh, ngang qua bao nhiêu ngày yêu dấu
Идущей рядом со мной сквозь столько дней любви.
Phải chăng mưa đã mang giấu đi từng ngày mình bên nhau
Неужели дождь унёс и спрятал дни, когда мы были вместе?
sao em không còn bên anh nữa?
Почему ты больше не со мной?
anh vẫn, như bao ngày xưa, mong em khi trời mưa
И я всё так же, как и раньше, жду тебя, когда идёт дождь,
Giống như khi đôi ta còn quen nhau
Так же, как когда мы были вместе.
Một thói quen đã hằn sâu trong trái tim anh rồi
Привычка, что глубоко врезалась в моё сердце.
Từng đêm khi mưa vẫn rớt bên hiên
Каждую ночь, когда дождь всё стучит под окном.
Như ngày xưa anh thường hát những câu ca rất êm đềm
Как раньше, я пел нежные песни,
Trao tặng em bao lời hát những yêu thương rất đong đầy từ con tim
Дарил тебе песни, полные любви от всего сердца.
Phải chi thời gian lắng yên để mình vẫn còn mãi đây
Если бы только время замерло, чтобы мы остались здесь навсегда,
Để anh được yêu từng giây phút bên em
Чтобы я мог любить каждую секунду рядом с тобой.
Nhưng thời gian mang hạnh phúc đã đi xa, rất xa rồi
Но время унесло счастье далеко, очень далеко.
Nơi này mình anh ngồi hát những câu ca đã trao một người anh yêu
Здесь я один сижу и пою песни, что дарил той, кого любил.
Giờ khi từng ngày vẫn trôi, chỉ nỗi buồn nữa thôi
Теперь, когда дни всё идут, осталась лишь грусть.
Còn đây một thói quen như khi được yêu
Осталась здесь привычка, как в те дни любви.
Về nơi chốn, nơi không còn em đi
Возвращаюсь туда, где тебя больше нет,
Đi bên cạnh anh, ngang qua bao nhiêu ngày yêu dấu
Идущей рядом со мной сквозь столько дней любви.
Phải chăng mưa đã mang giấu đi từng ngày mình bên nhau
Неужели дождь унёс и спрятал дни, когда мы были вместе?
sao em không còn bên anh nữa?
Почему ты больше не со мной?
anh vẫn, như bao ngày xưa, mong em khi trời mưa
И я всё так же, как и раньше, жду тебя, когда идёт дождь,
Giống như khi đôi ta còn quen nhau
Так же, как когда мы были вместе.
Một thói quen đã hằn sâu trong trái tim anh rồi
Привычка, что глубоко врезалась в моё сердце.
Từng đêm khi mưa vẫn rớt bên hiên
Каждую ночь, когда дождь всё стучит под окном.
Như ngày xưa anh thường hát những câu ca rất êm đềm
Как раньше, я пел нежные песни,
Trao tặng em bao lời hát những yêu thương rất đong đầy từ con tim
Дарил тебе песни, полные любви от всего сердца.
Phải chi thời gian lắng yên để mình vẫn còn mãi đây
Если бы только время замерло, чтобы мы остались здесь навсегда,
Để anh được yêu từng giây phút bên em
Чтобы я мог любить каждую секунду рядом с тобой.
Nhưng thời gian mang hạnh phúc đã đi xa, rất xa rồi
Но время унесло счастье далеко, очень далеко.
Nơi này mình anh ngồi hát những câu ca đã trao một người anh yêu
Здесь я один сижу и пою песни, что дарил той, кого любил.
Giờ khi từng ngày vẫn trôi, chỉ nỗi buồn nữa thôi
Теперь, когда дни всё идут, осталась лишь грусть.
Còn đây một thói quen như khi được yêu
Осталась здесь привычка, как в те дни любви.
(Như ngày xưa anh thường hát) những câu ca rất êm đềm
(Как раньше я пел) нежные песни,
(Trao tặng em bao lời hát) những yêu thương rất đong đầy từ con tim
(Дарил тебе песни) полные любви от всего сердца.
Phải chi thời gian lắng yên để mình vẫn còn mãi đây
Если бы только время замерло, чтобы мы остались здесь навсегда,
Để anh được yêu từng giây phút bên em
Чтобы я мог любить каждую секунду рядом с тобой.
Nhưng thời gian mang hạnh phúc đã đi xa, rất xa rồi
Но время унесло счастье далеко, очень далеко.
Nơi này mình anh ngồi hát những câu ca đã trao một người anh yêu
Здесь я один сижу и пою песни, что дарил той, кого любил.
Giờ khi từng ngày vẫn trôi, chỉ nỗi buồn nữa thôi
Теперь, когда дни всё идут, осталась лишь грусть.
Còn đây một thói quen như khi được yêu
Осталась здесь привычка, как в те дни любви.





Writer(s): Thach Bao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.