Noo Phước Thịnh - Phút Giây Gần Kề - traduction des paroles en allemand

Phút Giây Gần Kề - Noo Phuoc Thinhtraduction en allemand




Phút Giây Gần Kề
Nahe Momente
Mưa vội ngăn người qua, mưa nhẹ vươn bờ mi thật xa
Eiliger Regen hält Passanten auf, sanfter Regen berührt deine fernen Wimpern
Mưa chợt giăng hồn ai, trôi xuôi theo bóng ai thật hiền
Plötzlich umhüllt der Regen deine Seele, treibt mit deinem sanften Schatten dahin
Nơi kia một mình em bước nhanh
Dort drüben gehst du allein, eilig
Anh chạy theo người dưới mưa chiều
Ich laufe dir im Abendregen nach
Trong tim rộn vang khúc ca nào
In meinem Herzen erklingt ein Lied
Trao tặng em ghi nhớ phút ban đầu
Dir geschenkt, zur Erinnerung an den ersten Augenblick
Mong sao cơn mưa kia cứ rơi thật dài
Ich wünsche, dieser Regen würde ewig fallen
Ngăn bước chân em cho mình được mãi gần nhau
Hält deine Schritte auf, damit wir für immer zusammen sein können
Phút giây gần kề
Nahe Momente
Phút giây gần kề
Nahe Momente
Phút giây anh bên người
Momente, in denen ich bei dir bin
Phút giây gần kề
Nahe Momente
Phút giây gần kề
Nahe Momente
Người ơi! Người nghe
Liebste! Hörst du?
Mưa như đang hát
Der Regen singt gleichsam
Yêu thương như dâng lên trong mắt
Liebe steigt in deinen Augen auf
Tim run lên nói bao lời
Mein Herz erzittert, sagt so viele Worte
Nói bao lời
Sagt so viele Worte
Như thấm tan vào mưa
Als lösten sie sich im Regen auf
Xem kìa mưa còn rơi
Sieh nur, der Regen fällt noch
Xem kìa em đường đi còn xa
Sieh nur, dein Weg ist noch weit
Anh sẽ theo bước em
Ich werde deinen Schritten folgen
Đưa em qua con phố ướt mưa chiều
Begleite dich durch die nasse Straße im Abendregen
Mong em một lần hãy lắng nghe
Ich wünsche, du würdest einmal zuhören
Bao lời anh vẫn chất chứa trong lòng
All die Worte, die ich noch im Herzen trage
Cho anh yêu phố quen thật nhiều
Du lässt mich die vertraute Straße so sehr lieben
Mưa ngẩn ngơ những lúc em qua
Der Regen ist verzückt, wenn du vorbeikommst
Mong sao cơn mưa kia cứ rơi thật dài
Ich wünsche, dieser Regen würde ewig fallen
Ngăn bước chân em cho mình được bên nhau hôm nay mãi mãi
Hält deine Schritte auf, damit wir heute und für immer zusammen sein können
Phút giây gần kề
Nahe Momente
Phút giây gần kề
Nahe Momente
Phút giây anh bên người
Momente, in denen ich bei dir bin
Phút giây gần kề
Nahe Momente
Phút giây gần kề
Nahe Momente
Người ơi! Người nghe
Liebste! Hörst du?
Mưa như đang hát
Der Regen singt gleichsam
Yêu thương như dâng lên trong mắt
Liebe steigt in deinen Augen auf
Tim run lên nói bao lời
Mein Herz erzittert, sagt so viele Worte
Nói bao lời
Sagt so viele Worte
Ta bên nhau người nhé
Lass uns zusammen sein, Liebste
mưa để anh gặp em
Und der Regen ließ mich dich treffen
Hát tiếng yêu thương anh chờ mãi
Singt die Worte der Liebe, auf die ich immer gewartet habe
Mưa biết anh mong đến bên em (mong đến bên em)
Der Regen weiß, ich sehne mich danach, bei dir zu sein (sehne mich danach, bei dir zu sein)
em hãy tin tình anh
Und bitte glaube an meine Liebe
Vẫn trao em dẫu năm tháng trôi thời gian kia qua anh vẫn thế
Ich gebe sie dir immer, auch wenn Jahre vergehen und die Zeit vergeht, ich bleibe derselbe
Đừng vội đi nhanh người nhé
Geh nicht so schnell, Liebste
Đừng để ta xa rời
Lass uns nicht getrennt sein
Đừng vội đi nhanh người nhé
Geh nicht so schnell, Liebste
Bên anh mãi thôi
Bleib für immer bei mir
Phút giây gần kề
Nahe Momente
Phút giây gần kề
Nahe Momente
Phút giây anh bên người
Momente, in denen ich bei dir bin
Phút giây gần kề
Nahe Momente
Phút giây gần kề
Nahe Momente
Người ơi! Người nghe
Liebste! Hörst du?
Mưa như đang hát
Der Regen singt gleichsam
Yêu thương như dâng lên trong mắt
Liebe steigt in deinen Augen auf
Tim run lên nói bao lời
Mein Herz erzittert, sagt so viele Worte
Nói bao lời
Sagt so viele Worte
Ta bên nhau người nhé
Lass uns zusammen sein, Liebste
Phút giây gần kề
Nahe Momente
Phút giây gần kề
Nahe Momente
Phút giây anh bên người
Momente, in denen ich bei dir bin
Phút giây gần kề
Nahe Momente
Phút giây gần kề
Nahe Momente
Người ơi! Người nghe
Liebste! Hörst du?
Mưa như đang hát
Der Regen singt gleichsam
Yêu thương như dâng lên trong mắt
Liebe steigt in deinen Augen auf
Tim run lên nói bao lời
Mein Herz erzittert, sagt so viele Worte
Nói bao lời
Sagt so viele Worte
Ta bên nhau người nhé
Lass uns zusammen sein, Liebste





Writer(s): Châu đăng Khoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.