Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noo's Chill Night 3 - Mất Cả Thế Giới - Live Version
Noos Chillige Nacht 3 - Die ganze Welt verloren - Live-Version
Anh
chỉ
muốn
bật
khóc
Ich
möchte
einfach
nur
weinen
Khi
mà
những
nỗi
đau
trong
lòng
Wenn
all
der
Schmerz
in
meinem
Herzen
Chẳng
thể
nói
ra
với
bất
kì
ai
quanh
đây
Niemandem
hier
erzählt
werden
kann
Bao
ngày
anh
chờ
trông
Tagelang
habe
ich
gewartet
Đôi
vòng
tay
vẫn
luôn
mở
rộng
Meine
Arme
immer
noch
weit
geöffnet
Mà
em
ở
đâu
chỉ
còn
những
khoảng
trống
Doch
wo
bist
du?
Nur
leere
Räume
bleiben
Chẳng
ai
biết
mình
đang
khóc
Niemand
weiß,
dass
ich
weine
Chẳng
ai
hay
tim
mình
đau
lắm
Niemand
spürt,
wie
mein
Herz
blutet
Chẳng
một
ai
có
thể
sẻ
chia
hết
nỗi
lòng
Keiner
kann
meinen
Kummer
wirklich
teilen
Không
còn
em,
không
còn
hơi
ấm
Kein
Du
mehr,
keine
Wärme
Không
còn
em,
không
còn
ai
chờ
mong
Kein
Du
mehr,
niemand
zum
Hoffen
Không
còn
em
tim
anh
dậy
sóng
Ohne
dich
tobt
ein
Sturm
in
meiner
Brust
Thế
giới
của
anh
Meine
ganze
Welt
Là
em
đó,
là
giấc
mơ
êm
đềm
Bist
du,
der
sanfte
Traum
Người
quay
mặt
đi,
anh
đánh
mất
cả
thế
giới
Du
wendest
dich
ab
- ich
verliere
die
ganze
Welt
Đã
từng
cố
chấp
đắp
xây
Habe
stur
daran
gebaut
Đã
từng
yêu
thương
đến
vậy
Habe
so
leidenschaftlich
geliebt
Mà
giờ
đây
tình
mồ
côi
trong
vòng
tay
Doch
jetzt
liegt
die
Liebe
verlassen
in
meinen
Armen
Chẳng
ai
biết
mình
đang
khóc
Niemand
weiß,
dass
ich
weine
Chẳng
ai
hay
tim
mình
đau
lắm
Niemand
spürt,
wie
mein
Herz
blutet
Chẳng
một
ai
có
thể
sẻ
chia
hết
nỗi
lòng
Keiner
kann
meinen
Kummer
wirklich
teilen
Không
còn
em,
không
còn
hơi
ấm
Kein
Du
mehr,
keine
Wärme
Và
không
còn
em,
không
còn
ai
chờ
mong
Und
kein
Du
mehr,
niemand
zum
Hoffen
Không
còn
em
tim
anh
dậy
sóng
Ohne
dich
tobt
ein
Sturm
in
meiner
Brust
Thế
giới
của
anh
Meine
ganze
Welt
Là
em
đó,
là
giấc
mơ
êm
đềm
Bist
du,
der
sanfte
Traum
Người
quay
mặt
đi,
anh
đánh
mất
cả
thế
giới
Du
wendest
dich
ab
- ich
verliere
die
ganze
Welt
Đã
từng
cố
chấp
đắp
xây
Habe
stur
daran
gebaut
Đã
từng
yêu
thương
đến
vậy
Habe
so
leidenschaftlich
geliebt
Mà
giờ
đây
tình
mồ
côi
trong
vòng
tay
Doch
jetzt
liegt
die
Liebe
verlassen
in
meinen
Armen
Thế
giới
của
anh
Meine
ganze
Welt
Là
em
đó,
là
giấc
mơ
êm
đềm
Bist
du,
der
sanfte
Traum
Người
quay
mặt
đi,
anh
đánh
mất
cả
thế
giới
Du
wendest
dich
ab
- ich
verliere
die
ganze
Welt
Đã
từng
cố
chấp
đắp
xây
Habe
stur
daran
gebaut
Đã
từng
yêu
thương
đến
vậy
Habe
so
leidenschaftlich
geliebt
Mà
giờ
đây
tình
mồ
côi
trong
vòng
tay
Doch
jetzt
liegt
die
Liebe
verlassen
in
meinen
Armen
Mà
giờ
đây
tình
mồ
côi
trong
vòng
tay
Doch
jetzt
liegt
die
Liebe
verlassen
in
meinen
Armen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huy Quốc Huỳnh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.