Noo Phước Thịnh - Noo's Chill Night 3 - Mất Cả Thế Giới - Live Version - traduction des paroles en allemand




Noo's Chill Night 3 - Mất Cả Thế Giới - Live Version
Noos Chillige Nacht 3 - Die ganze Welt verloren - Live-Version
Anh chỉ muốn bật khóc
Ich möchte einfach nur weinen
Khi những nỗi đau trong lòng
Wenn all der Schmerz in meinem Herzen
Chẳng thể nói ra với bất ai quanh đây
Niemandem hier erzählt werden kann
Bao ngày anh chờ trông
Tagelang habe ich gewartet
Đôi vòng tay vẫn luôn mở rộng
Meine Arme immer noch weit geöffnet
em đâu chỉ còn những khoảng trống
Doch wo bist du? Nur leere Räume bleiben
Chẳng ai biết mình đang khóc
Niemand weiß, dass ich weine
Chẳng ai hay tim mình đau lắm
Niemand spürt, wie mein Herz blutet
Chẳng một ai thể sẻ chia hết nỗi lòng
Keiner kann meinen Kummer wirklich teilen
Không còn em, không còn hơi ấm
Kein Du mehr, keine Wärme
Không còn em, không còn ai chờ mong
Kein Du mehr, niemand zum Hoffen
Không còn em tim anh dậy sóng
Ohne dich tobt ein Sturm in meiner Brust
Thế giới của anh
Meine ganze Welt
em đó, giấc êm đềm
Bist du, der sanfte Traum
Người quay mặt đi, anh đánh mất cả thế giới
Du wendest dich ab - ich verliere die ganze Welt
Đã từng cố chấp đắp xây
Habe stur daran gebaut
Đã từng yêu thương đến vậy
Habe so leidenschaftlich geliebt
giờ đây tình mồ côi trong vòng tay
Doch jetzt liegt die Liebe verlassen in meinen Armen
Chẳng ai biết mình đang khóc
Niemand weiß, dass ich weine
Chẳng ai hay tim mình đau lắm
Niemand spürt, wie mein Herz blutet
Chẳng một ai thể sẻ chia hết nỗi lòng
Keiner kann meinen Kummer wirklich teilen
Không còn em, không còn hơi ấm
Kein Du mehr, keine Wärme
không còn em, không còn ai chờ mong
Und kein Du mehr, niemand zum Hoffen
Không còn em tim anh dậy sóng
Ohne dich tobt ein Sturm in meiner Brust
Thế giới của anh
Meine ganze Welt
em đó, giấc êm đềm
Bist du, der sanfte Traum
Người quay mặt đi, anh đánh mất cả thế giới
Du wendest dich ab - ich verliere die ganze Welt
Đã từng cố chấp đắp xây
Habe stur daran gebaut
Đã từng yêu thương đến vậy
Habe so leidenschaftlich geliebt
giờ đây tình mồ côi trong vòng tay
Doch jetzt liegt die Liebe verlassen in meinen Armen
Thế giới của anh
Meine ganze Welt
em đó, giấc êm đềm
Bist du, der sanfte Traum
Người quay mặt đi, anh đánh mất cả thế giới
Du wendest dich ab - ich verliere die ganze Welt
Đã từng cố chấp đắp xây
Habe stur daran gebaut
Đã từng yêu thương đến vậy
Habe so leidenschaftlich geliebt
giờ đây tình mồ côi trong vòng tay
Doch jetzt liegt die Liebe verlassen in meinen Armen
giờ đây tình mồ côi trong vòng tay
Doch jetzt liegt die Liebe verlassen in meinen Armen





Writer(s): Huy Quốc Huỳnh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.