Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noo's Chill Night Ep3 - Chạm Khẽ Tim Anh Một Chút Thôi - Live Version
Noo's Chill Night Эп3 - Коснись Моего Сердца Немного - Live Версия
Chạm
nhẹ
vào
đôi
mắt
Коснись
легонько
моих
глаз
Chạm
nhẹ
vào
bờ
vai
Коснись
легонько
моего
плеча
Chạm
nhẹ
vào
đôi
môi,
ngày
mai
xa
nhau
rồi
Коснись
легонько
моих
губ,
ведь
завтра
мы
расстанемся
Chạm
nhẹ
vào
trí
nhớ
Коснись
легонько
моих
воспоминаний
Chạm
nhẹ
vào
cơn
mơ
Коснись
легонько
моих
грёз
Mình
đã
chạm
khẽ
vào
nhau
những
ngày
ngây
thơ
Мы
слегка
касались
друг
друга
в
дни
нашей
наивности
Anh
yêu
cô
gái
nhỏ
bé
Я
люблю
ту
маленькую
девочку
Tin
vào
những
lời
bài
hát
Что
верила
в
слова
песен
Tin
rằng
nếu
khóc
trong
mưa
sẽ
bớt
đau
hơn
Что
верила:
если
плакать
под
дождём,
боль
утихнет
Anh
yêu
cô
gái
năm
ấy
Я
люблю
ту
девушку
из
прошлого
Tin
vào
những
điều
viển
vông
Что
верила
в
несбыточное
Rằng
tay
và
tay
sẽ
nắm
lấy
nhau
tận
cuối
cuộc
đời
Что
руки
в
руках
мы
пронесём
через
всю
жизнь
Thời
gian
xóa
đi
những
ngây
thơ,
những
điều
vội
vàng
sâu
trong
giấc
mơ
Время
стирает
наивность,
всё,
что
было
в
наших
снах
Để
lại
những
cơn
đau
vu
vơ
chẳng
còn
bất
ngờ
Оставляет
лишь
беспричинную
боль,
уже
не
новую
Một
mai
sớm
kia
em
có
thấy
giữa
lồng
ngực
mình
đau
khi
nhớ
anh?
Если
однажды
утром
ты
почувствуешь
боль
в
груди,
вспоминая
меня
Thì
đừng
vội
khóc,
hãy
siết
tay
anh
nơi
em
bình
yên
Не
плачь,
просто
сожми
мою
руку
— здесь
тебе
будет
спокойно
Đừng
hôn
nếu
môi
em
chưa
quên
dư
vị
ngọt
ngào
hai
ta
đã
trao
Не
целуй,
если
твои
губы
помнят
сладость
наших
поцелуев
Đừng
ôm
nếu
em
thấy
anh
ta
chẳng
thể
vỗ
về
Не
обнимай,
если
я
не
смогу
утешить
тебя
Đừng
tin
nếu
chia
tay
anh
ta
nói
rằng
mình
không
xứng
đáng
với
em
Не
верь,
если
при
расставании
скажут,
что
ты
этого
недостойна
Và
đừng
vội
khóc,
anh
vẫn
ở
đây
cho
em
bình
yên
И
не
плачь,
я
всё
ещё
здесь,
чтобы
дать
тебе
покой
Chạm
khẽ
tim
anh
một
chút
thôi,
mai
xa
rồi
Коснись
моего
сердца
немного,
завтра
мы
расстанемся
Chạm
nhẹ
vào
đôi
mắt
Коснись
легонько
моих
глаз
Chạm
nhẹ
vào
bờ
vai
Коснись
легонько
моего
плеча
Chạm
nhẹ
vào
đôi
môi,
ngày
mai
xa
anh
rồi
Коснись
легонько
моих
губ,
завтра
мы
расстанемся
Chạm
nhẹ
vào
trí
nhớ
Коснись
легонько
моих
воспоминаний
Chạm
nhẹ
vào
cơn
mơ
Коснись
легонько
моих
грёз
Mình
đã
chạm
khẽ
vào
nhau
những
ngày
ngây
thơ
Мы
слегка
касались
друг
друга
в
дни
нашей
наивности
Anh
yêu
cô
gái
nhỏ
bé
Я
люблю
ту
маленькую
девочку
Tin
vào
những
lời
bài
hát
Что
верила
в
слова
песен
Tin
rằng
nếu
khóc
trong
mưa
sẽ
bớt
đau
hơn
Что
верила:
если
плакать
под
дождём,
боль
утихнет
Anh
yêu
cô
gái
năm
ấy
Я
люблю
ту
девушку
из
прошлого
Tin
vào
những
điều
viển
vông
Что
верила
в
несбыточное
Rằng
tay
và
tay
sẽ
nắm
lấy
nhau
tận
cuối
cuộc
đời
Что
руки
в
руках
мы
пронесём
через
всю
жизнь
Thời
gian
xóa
đi
những
ngây
thơ,
những
điều
vội
vàng
như
trong
giấc
mơ
Время
стирает
наивность,
всё,
что
торопливо,
как
в
мечтах
Để
lại
những
cơn
đau
vu
vơ
chẳng
còn
bất
ngờ
Оставляет
лишь
беспричинную
боль,
уже
не
новую
Một
mai
sớm
kia
em
có
thấy
giữa
lồng
ngực
mình
đau
khi
nhớ
ai?
Если
однажды
утром
ты
почувствуешь
боль
в
груди,
вспоминая
Thì
đừng
vội
khóc,
hãy
siết
tay
anh
nơi
em
bình
yên
Не
плачь,
просто
сожми
мою
руку
— здесь
тебе
будет
спокойно
Đừng
hôn
nếu
môi
em
chưa
quên
dư
vị
ngọt
ngào
hai
ta
đã
trao
Не
целуй,
если
твои
губы
помнят
сладость
наших
поцелуев
Đừng
ôm
nếu
em
thấy
anh
ta
chẳng
thể
vỗ
về
Не
обнимай,
если
я
не
смогу
утешить
тебя
Đừng
tin
nếu
chia
tay
anh
ta
nói
rằng
mình
không
xứng
đáng
với
em
Не
верь,
если
при
расставании
скажут,
что
ты
этого
недостойна
Thì
đừng
vội
khóc,
hãy
siết
tay
anh
nơi
em
bình
yên
Не
плачь,
просто
сожми
мою
руку
— здесь
тебе
будет
спокойно
Đừng
hôn
nếu
môi
em
chưa
quên
dư
vị
ngọt
ngào
hai
ta
đã
trao
Не
целуй,
если
твои
губы
помнят
сладость
наших
поцелуев
Đừng
ôm
nếu
em
thấy
anh
ta
chẳng
thể
vỗ
về
Не
обнимай,
если
я
не
смогу
утешить
тебя
Đừng
tin
nếu
chia
tay
anh
ta
nói
rằng
mình
không
xứng
đáng
với
em
Не
верь,
если
при
расставании
скажут,
что
ты
этого
недостойна
Và
đừng
vội
khóc,
anh
vẫn
ở
đây
cho
em
bình
yên
И
не
плачь,
я
всё
ещё
здесь,
чтобы
дать
тебе
покой
Chạm
khẽ
tim
anh
một
chút
thôi,
mai
xa
rồi
Коснись
моего
сердца
немного,
завтра
мы
расстанемся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tuệ Tăng Nhật
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.