Paroles et traduction Noo Phước Thịnh feat. Ai Phuong - Hạnh Phúc Nơi Nào
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hạnh Phúc Nơi Nào
Where Is Happiness
Còn
gì
tôi
ơi
nuối
tiếc
vô
vọng
What
else
can
I
regret,
my
love,
in
vain?
Từ
ngày
em
đi
nơi
đây
nhớ
mong
Since
you
left,
this
place
has
been
filled
with
longing.
Lời
yêu
mình
trao
vẫn
ấm
trên
môi
The
love
we
shared
still
warms
my
lips.
Mà
sao
giờ
đây
bóng
em
xa
xôi
But
why
now
are
you
so
far
away?
Tình
phai
phôi,
còn
đây
nỗi
đau
mình
tôi
Love
has
faded,
leaving
me
with
only
pain.
Dĩ
vãng
ngày
nào
giờ
đã
chôn
sâu
The
past,
our
days
together,
now
lie
buried
deep.
Những
phút
ngọt
ngào
bên
anh
vội
tan
theo
nỗi
sầu
The
sweet
moments
we
shared
quickly
dissolved
into
sadness.
Ký
ức
sẽ
mãi
nhạt
nhòa
Memories
will
forever
fade.
Thời
gian
cuốn
trôi
yêu
thương
ngày
qua
Time
has
swept
away
our
love,
day
by
day.
Con
tim
buốt
giá,
cô
đơn
vây
quanh
xót
xa
My
heart
aches
with
coldness,
surrounded
by
painful
loneliness.
Làm
sao
tìm
thấy
hạnh
phúc
trong
nỗi
đau
How
can
I
find
happiness
in
pain?
Làm
sao
tìm
thấy
hạnh
phúc
khi
mất
nhau
How
can
I
find
happiness
when
we
are
apart?
Tình
trong
lòng
anh
còn
mãi,
luôn
khắc
sâu
My
love
for
you
remains
forever,
deeply
etched
within.
Dù
cho
thời
gian
vội
xóa
đi
phai
màu
Even
though
time
quickly
erases
and
fades
it.
Làm
sao
để
quên
từng
chiếc
hôn
đã
trao
How
can
I
forget
the
kisses
we
shared?
Làm
sao
để
quên
từng
phút
giây
khát
khao
How
can
I
forget
the
moments
of
longing?
Còn
mong
chờ
chi
tình
ái
đã
lỡ
Why
do
I
still
hope
for
a
love
that's
gone
astray?
Mình
em
về
trong
màn
đêm
nghe
lòng
tiếc
nhớ
You've
returned
to
the
night,
leaving
my
heart
filled
with
longing.
Tình
như
những
giấc
mơ
Love
is
like
a
dream.
Dĩ
vãng
ngày
nào
giờ
là
những
nỗi
đau
The
past,
our
days
together,
now
are
nothing
but
pain.
Những
phút
ngọt
ngào
bên
em
vội
tan
theo
nỗi
sầu
The
sweet
moments
we
shared
quickly
dissolved
into
sadness.
Ký
ức
sẽ
mãi
nhạt
nhòa
Memories
will
forever
fade.
Thời
gian
cuốn
trôi
yêu
thương
ngày
qua
Time
has
swept
away
our
love,
day
by
day.
Con
tim
lạnh
giá,
cô
đơn
vây
quanh
xót
xa
My
heart
is
cold,
surrounded
by
painful
loneliness.
Làm
sao
tìm
thấy
hạnh
phúc
trong
nỗi
đau
How
can
I
find
happiness
in
pain?
Làm
sao
tìm
thấy
hạnh
phúc
khi
mất
nhau
How
can
I
find
happiness
when
we
are
apart?
Tình
trong
lòng
anh
còn
mãi,
luôn
khắc
sâu
My
love
for
you
remains
forever,
deeply
etched
within.
Dù
cho
thời
gian
vội
xóa
đi
phai
màu
Even
though
time
quickly
erases
and
fades
it.
Làm
sao
để
quên
từng
chiếc
hôn
đã
trao
How
can
I
forget
the
kisses
we
shared?
Làm
sao
để
quên
từng
phút
giây
khát
khao
How
can
I
forget
the
moments
of
longing?
Còn
mong
chờ
chi
tình
ái
đã
lỡ
Why
do
I
still
hope
for
a
love
that's
gone
astray?
Mình
em
về
trong
màn
đêm
nghe
lòng
tiếc
nhớ
You've
returned
to
the
night,
leaving
my
heart
filled
with
longing.
Tình
như
những
giấc
mơ
Love
is
like
a
dream.
Làm
sao
tìm
thấy
hạnh
phúc
trong
nỗi
đau
How
can
I
find
happiness
in
pain?
Làm
sao
tìm
thấy
hạnh
phúc
khi
mất
nhau
How
can
I
find
happiness
when
we
are
apart?
Tình
trong
lòng
anh
còn
mãi,
luôn
khắc
sâu
My
love
for
you
remains
forever,
deeply
etched
within.
Dù
cho
thời
gian
vội
xóa
đi
phai
màu
Even
though
time
quickly
erases
and
fades
it.
Làm
sao
để
quên
từng
chiếc
hôn
đã
trao
How
can
I
forget
the
kisses
we
shared?
Làm
sao
để
quên
từng
phút
giây
khát
khao
How
can
I
forget
the
moments
of
longing?
Còn
mong
chờ
chi
tình
ái
đã
lỡ
Why
do
I
still
hope
for
a
love
that's
gone
astray?
Mình
em
về
trong
màn
đêm
nghe
lòng
tiếc
nhớ
You've
returned
to
the
night,
leaving
my
heart
filled
with
longing.
Tình
như
những
giấc
mơ
Love
is
like
a
dream.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nguyen Hoang Duy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.