Noo Phước Thịnh feat. Ai Phuong - Hạnh Phúc Nơi Nào - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noo Phước Thịnh feat. Ai Phuong - Hạnh Phúc Nơi Nào




Hạnh Phúc Nơi Nào
Where Is Happiness
Còn tôi ơi nuối tiếc vọng
What else can I regret, my love, in vain?
Từ ngày em đi nơi đây nhớ mong
Since you left, this place has been filled with longing.
Lời yêu mình trao vẫn ấm trên môi
The love we shared still warms my lips.
sao giờ đây bóng em xa xôi
But why now are you so far away?
Tình phai phôi, còn đây nỗi đau mình tôi
Love has faded, leaving me with only pain.
vãng ngày nào giờ đã chôn sâu
The past, our days together, now lie buried deep.
Những phút ngọt ngào bên anh vội tan theo nỗi sầu
The sweet moments we shared quickly dissolved into sadness.
ức sẽ mãi nhạt nhòa
Memories will forever fade.
Thời gian cuốn trôi yêu thương ngày qua
Time has swept away our love, day by day.
Con tim buốt giá, đơn vây quanh xót xa
My heart aches with coldness, surrounded by painful loneliness.
Làm sao tìm thấy hạnh phúc trong nỗi đau
How can I find happiness in pain?
Làm sao tìm thấy hạnh phúc khi mất nhau
How can I find happiness when we are apart?
Tình trong lòng anh còn mãi, luôn khắc sâu
My love for you remains forever, deeply etched within.
cho thời gian vội xóa đi phai màu
Even though time quickly erases and fades it.
Làm sao để quên từng chiếc hôn đã trao
How can I forget the kisses we shared?
Làm sao để quên từng phút giây khát khao
How can I forget the moments of longing?
Còn mong chờ chi tình ái đã lỡ
Why do I still hope for a love that's gone astray?
Mình em về trong màn đêm nghe lòng tiếc nhớ
You've returned to the night, leaving my heart filled with longing.
Tình như những giấc
Love is like a dream.
vãng ngày nào giờ những nỗi đau
The past, our days together, now are nothing but pain.
Những phút ngọt ngào bên em vội tan theo nỗi sầu
The sweet moments we shared quickly dissolved into sadness.
ức sẽ mãi nhạt nhòa
Memories will forever fade.
Thời gian cuốn trôi yêu thương ngày qua
Time has swept away our love, day by day.
Con tim lạnh giá, đơn vây quanh xót xa
My heart is cold, surrounded by painful loneliness.
Làm sao tìm thấy hạnh phúc trong nỗi đau
How can I find happiness in pain?
Làm sao tìm thấy hạnh phúc khi mất nhau
How can I find happiness when we are apart?
Tình trong lòng anh còn mãi, luôn khắc sâu
My love for you remains forever, deeply etched within.
cho thời gian vội xóa đi phai màu
Even though time quickly erases and fades it.
Làm sao để quên từng chiếc hôn đã trao
How can I forget the kisses we shared?
Làm sao để quên từng phút giây khát khao
How can I forget the moments of longing?
Còn mong chờ chi tình ái đã lỡ
Why do I still hope for a love that's gone astray?
Mình em về trong màn đêm nghe lòng tiếc nhớ
You've returned to the night, leaving my heart filled with longing.
Tình như những giấc
Love is like a dream.
Làm sao tìm thấy hạnh phúc trong nỗi đau
How can I find happiness in pain?
Làm sao tìm thấy hạnh phúc khi mất nhau
How can I find happiness when we are apart?
Tình trong lòng anh còn mãi, luôn khắc sâu
My love for you remains forever, deeply etched within.
cho thời gian vội xóa đi phai màu
Even though time quickly erases and fades it.
Làm sao để quên từng chiếc hôn đã trao
How can I forget the kisses we shared?
Làm sao để quên từng phút giây khát khao
How can I forget the moments of longing?
Còn mong chờ chi tình ái đã lỡ
Why do I still hope for a love that's gone astray?
Mình em về trong màn đêm nghe lòng tiếc nhớ
You've returned to the night, leaving my heart filled with longing.
Tình như những giấc
Love is like a dream.





Writer(s): Nguyen Hoang Duy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.