Noor Jehan - Dildar Sadqe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noor Jehan - Dildar Sadqe




Dildar Sadqe
Возлюбленный, ради тебя
Dildar Sadqe Lakhwar Sadqe
Возлюбленный, ради тебя, несравненный, ради тебя,
Tera Karam Hoya Hoya Pyar Sadqe
Твоя милость снизошла, любовь моя, ради тебя.
Dildar Sadqe Lakhwar Sadqe
Возлюбленный, ради тебя, несравненный, ради тебя,
Mulaqat Hoyi Gal Baat Hoyi
Встреча произошла, разговор состоялся,
Din Eid Tay Raat Shabrat Hoyi
День стал праздником, а ночь - ночью Бараат.
Mulaqat Hoyi Gal Baat Hoyi
Встреча произошла, разговор состоялся,
Din Eid Tay Raat Shabrat Hoyi
День стал праздником, а ночь - ночью Бараат.
Sarkar Sajh K Lakhwar Sadqe
Господин, пойми же, несравненный, ради тебя,
Tera Karam Hoya Hoya Pyar Sadqe
Твоя милость снизошла, любовь моя, ради тебя.
Dildar Sadqe Lakhwar Sadqe
Возлюбленный, ради тебя, несравненный, ради тебя,
Dildar Sadqe
Возлюбленный, ради тебя.
Sultan Mein Akhan Meharban Mein Akhan
Повелитель, мои очи, милосердный, мои очи,
Je Tu Man Lawain Tay Jindjaan Akhan
Если ты примешь их, то станут жизнью они.
Sultan Mein Akhan Meharban Mein Akhan
Повелитель, мои очи, милосердный, мои очи,
Je Tu Man Lawain Tay Jindjaan Akhan
Если ты примешь их, то станут жизнью они.
Ghamkhar Sadqe Lakhwar Sadqe
Сочувствующий, ради тебя, несравненный, ради тебя,
Tera Karam Hoya Hoya Pyar Sadqe
Твоя милость снизошла, любовь моя, ради тебя.
Tak Chan Gubru Has Paye Athroo
Пока юноша смеялся, пролились слезы,
Chawan Meriyaan Day Ban Gaye Ghungroo
Мои желания превратились в бубенчики.
Tak Chan Gubru Has Paye Athroo
Пока юноша смеялся, пролились слезы,
Chawan Meriyaan Day Ban Gaye Ghungroo
Мои желания превратились в бубенчики.
Chankar Sadqe Lakhwar Sadqe
Луноликий, ради тебя, несравненный, ради тебя,
Tera Karam Hoya Hoya Pyar Sadqe
Твоя милость снизошла, любовь моя, ради тебя.
Dildar Sadqe Lakhwar Sadqe
Возлюбленный, ради тебя, несравненный, ради тебя,
Tera Karam Hoya Hoya Pyar Sadqe
Твоя милость снизошла, любовь моя, ради тебя.
Dildar Sadqe Lakhwar Sadqe
Возлюбленный, ради тебя, несравненный, ради тебя.





Writer(s): Nazir Ali, Hazeen Qadri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.