Paroles et traduction Noor Jehan - Kabhi Kitaboon Mein Phool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kabhi Kitaboon Mein Phool
Когда-то цветы в книгах хранила
Kabhi
kitaabon
mein
phool
rakhna
Когда-то
цветы
в
книгах
хранила,
Kabhi
darakhton
pe
naam
likhna
Когда-то
на
деревьях
имя
писала.
Humein
bhi
hain
yaad
aaj
tak
woh
Мне
тоже
до
сих
пор
всё
это
памятно,
Nazar
se
harf-e-salam
likhna
Как
взглядом
ты
писал
приветственное
послание.
Woh
chaand
chehray
woh
bahkee
baatein
Тот
лунный
лик,
те
робкие
речи,
Sulagtay
din
thay
mahektee
raatein
Знойные
дни
и
благоуханные
ночи.
Woh
chhotay
chhotay
se
kaaghazon
par
На
маленьких
клочках
бумаги
Muhabbaton
ke
payaam
likhna
Любовные
послания
писала.
Gulaab
chehron
se
dil
lagaana
Влюблялась
в
лица,
словно
розы,
Woh
chupke
chupke
nazar
milaana
Украдкой
встречались
наши
взгляды,
грёзы.
Woh
aarzoo-won
ke
khwab
bun-na
Те
желания,
что
мечтами
стали,
Woh
qissa-e-naa-tamaam
likhna
Ту
незаконченную
историю
писала.
Mere
nagar
ki
haseen
fazaa-won
В
прекрасных
просторах
моего
города,
Kaheen
jo
un
ka
nisaan
paao
Если
вдруг
найдёшь
его
следы
когда-то,
To
poochhnaa
ke
kahan
basey
woh
То
спроси,
где
он
поселился,
Kahan
hai
un
ka
qayam
likhna
Где
его
пристанище,
напиши
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hassan Rizvi, Raees Khan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.