Noor Jehan - Kabhi Kitaboon Mein Phool - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noor Jehan - Kabhi Kitaboon Mein Phool




Kabhi Kitaboon Mein Phool
Когда-то цветы в книгах хранила
Kabhi kitaabon mein phool rakhna
Когда-то цветы в книгах хранила,
Kabhi darakhton pe naam likhna
Когда-то на деревьях имя писала.
Humein bhi hain yaad aaj tak woh
Мне тоже до сих пор всё это памятно,
Nazar se harf-e-salam likhna
Как взглядом ты писал приветственное послание.
Woh chaand chehray woh bahkee baatein
Тот лунный лик, те робкие речи,
Sulagtay din thay mahektee raatein
Знойные дни и благоуханные ночи.
Woh chhotay chhotay se kaaghazon par
На маленьких клочках бумаги
Muhabbaton ke payaam likhna
Любовные послания писала.
Gulaab chehron se dil lagaana
Влюблялась в лица, словно розы,
Woh chupke chupke nazar milaana
Украдкой встречались наши взгляды, грёзы.
Woh aarzoo-won ke khwab bun-na
Те желания, что мечтами стали,
Woh qissa-e-naa-tamaam likhna
Ту незаконченную историю писала.
Mere nagar ki haseen fazaa-won
В прекрасных просторах моего города,
Kaheen jo un ka nisaan paao
Если вдруг найдёшь его следы когда-то,
To poochhnaa ke kahan basey woh
То спроси, где он поселился,
Kahan hai un ka qayam likhna
Где его пристанище, напиши мне.





Writer(s): Hassan Rizvi, Raees Khan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.