Paroles et traduction Nopsajalka feat. Jodarok - Omaa juttuu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Omaa juttuu
Doing My Own Thing
No,
kato
jos
on
tyylivammanen
Yo,
check
it
out,
if
you're
the
stylish
type
Tai
jos
ei
oo
omaa
tyylii
lainkaan
Or
if
you
have
no
style
at
all
Mä
sanon
turhat
urpot,
mallijuontajat
ja
muut
kuumottavat
I
say
forget
the
pointless
posers,
model
hosts,
and
other
creepy
dudes
Turha
tuhlaa
mun
aikaa
Don't
waste
my
time
No,
kyllä,
kyllä,
kyllä,
mun
korvat
on
täysin
turtunut
Yeah,
yeah,
yeah,
my
ears
are
totally
numb
Joten
oikeestaan
paras
olla
turpa
kii,
shh
So
actually,
it's
best
to
keep
your
mouth
shut,
shh
Se
on
nopsajalka,
jodarok,
näin
se
menee,
omaa
juttuu,
jia
It's
Nopsajalka,
Jodarok,
that's
how
it
goes,
doing
my
own
thing,
yeah
Mun
pitää
tehä
omaa
juttuu,
elää
omaa
juttuu
I
gotta
do
my
own
thing,
live
my
own
way
Sama
mitä
sanot,
omaperäsyys
erottuu
No
matter
what
you
say,
originality
stands
out
Elää
omaa
juttuu,
tehä
omaa
juttuu
Live
my
own
way,
do
my
own
thing
Täysillä
eteenpäin
ku
pakki
vaan
puuttuu
Full
speed
ahead,
there's
no
reverse
gear
Tehä
omaa
juttuu,
elää
omaa
juttuu
Do
my
own
thing,
live
my
own
way
Saundi
pysyy
samana
vaan
maisemat
vaihtuu
The
sound
stays
the
same,
but
the
scenery
changes
Tehä
omaa
juttuu,
elää
omaa
juttuu
Do
my
own
thing,
live
my
own
way
Täysillä
eteenpäin.
Full
speed
ahead.
Joo,
mun
pitää
pysyy
liikkees,
(pitää
pysyy
liikkees!)
Yeah,
I
gotta
keep
moving,
(gotta
keep
moving!)
Vaikka
heinäkuises
heltees,
(vaik
et
ois
ees
terve)
Even
in
the
July
heat,
(even
if
you're
not
well)
Ja
pitää
silmäkulmas
pilket,
(piä
hauskaa
hampaat
irves!)
And
gotta
keep
a
twinkle
in
my
eye,
(have
fun
with
your
teeth
bared!)
Vaan
pakoon
salamoiden
välket,
juokse!
But
run
from
the
flash
of
lightning,
run!
Niin
ne
pitää
sua
liikkees,
(pitää
sua
kiirees!)
That's
how
they
keep
you
moving,
(keep
you
busy!)
Huomauttaa
jokasesta
virheest,
(naamast
ja
luonteenpiirteest)
Pointing
out
every
mistake,
(your
face
and
character
traits)
Mä
sanon
säröi
pintakiiltees,
(miks
tahot
olla
ilkee?)
I
say
it
cracks
the
surface
shine,
(why
do
you
want
to
be
mean?)
Ne
kaivaa
esiin
pilkkakirvest,
oo-o!
They
dig
out
the
criticism
axe,
oh-oh!
No,
niil
on
mielipiteit,
no,
niil
on
mielipiteit
Well,
they
have
opinions,
well,
they
have
opinions
Ensimmäisen
äänes
pitää
päästä
pätee
They
gotta
show
off
with
the
first
sound
they
make
Mut
anna
mulle
hetki
ni
mä
näytän
miten
But
give
me
a
moment
and
I'll
show
you
how
Luojan
suunnitelmat
käy
kaikki
toteen
God's
plans
all
come
true
Mä
sanon
mielipiteit
no
niil
on
mielipiteit
I
say
opinions,
well,
they
have
opinions
(Mut
niitten
jutuis
ei
oo
sitä
totta
ees
siteeks)
(But
their
words
don't
even
have
a
shred
of
truth)
Ja
niitten
filosofiat
on
mulle
pelkkää
pilvee
And
their
philosophies
are
just
clouds
to
me
Bidi-beng,
bidi-beng,
bidi-beng,
beng,
beng,
beng,
beng
Bidi-bang,
bidi-bang,
bidi-bang,
bang,
bang,
bang,
bang
Tee
sitä
niin
kutsuttuu
omaa
juttuu
Do
that
so-called
thing
of
your
own
Niinku
sussu
joka
alkaa
hutsuttuu
Like
a
honey
who
starts
getting
frisky
Mut
coolisti,
pidä
linjasi
piilossa
ku
ninjatki
But
coolly,
keep
your
lines
hidden
like
ninjas
do
Kuplii
sisällä
ku
limppari
Bubbling
inside
like
soda
pop
Tuli
korventaa,
ei
auta
rennie
tai
samarin
The
fire
burns,
Rennie
or
Samarin
won't
help
En
pure
kieltä,
sanon
sanani:
saamari!
I
won't
bite
my
tongue,
I'll
say
it:
damn
it!
Totuus
julki,
jos
et
siitä
lämpee
The
truth
comes
out,
if
you
don't
warm
up
to
it
Tiiät
kyllä
mihin
voit
ajatukses
änkee
You
know
where
you
can
shove
your
thoughts
Niil
on
mielipiteit
mut
sieki
ite
They
have
opinions,
but
you
too
Lopulta
mietit
miten
vietit
sitte
elämäs
In
the
end
you'll
think
about
how
you
spent
your
life
Eläpä
anna
muitten
pilata
Don't
let
others
ruin
it
Jos
oisin
kuunnellu
sillon
oisin
vieläki
himassa
If
I
had
listened
back
then,
I'd
still
be
at
home
Ajatus
tukala,
hiki
alkaa
pukata
The
thought
is
oppressive,
sweat
starts
to
break
out
Jopolokki,
koko
kloppi
palas
tuhkan
mukana
Moped
boy,
the
whole
shebang
turned
to
ashes
Räppärin
hommia
hoijan
ihan
itestään
I
handle
rapper's
stuff
on
my
own
Väkisinki
oikee
suunta,
ehän
muuta
hoija
mitenkää!
Forcefully
in
the
right
direction,
I
can't
handle
it
any
other
way!
Mun
pitää
tehä
omaa
juttuu,
elää
omaa
juttuu
I
gotta
do
my
own
thing,
live
my
own
way
Sama
mitä
sanot,
omaperäsyys
erottuu
No
matter
what
you
say,
originality
stands
out
Elää
omaa
juttuu,
tehä
omaa
juttuu
Live
my
own
way,
do
my
own
thing
Täysillä
eteenpäin
ku
pakki
vaan
puuttuu
Full
speed
ahead,
there's
no
reverse
gear
Tehä
omaa
juttuu,
elää
omaa
juttuu
Do
my
own
thing,
live
my
own
way
Saundi
pysyy
samana
vaan
maisemat
vaihtuu
The
sound
stays
the
same,
but
the
scenery
changes
Tehä
omaa
juttuu,
elää
omaa
juttuu
Do
my
own
thing,
live
my
own
way
Täysillä
eteenpäin.
Full
speed
ahead.
No,
miten
on,
eiks
me
oteta
vielä
yhet?
So,
how
about
it,
shall
we
have
another
one?
Vielä
yhet,
vanhalla
kaavalla,
eks
jeh?
One
more,
the
old
way,
right?
Savuna
ilmaan!
kyllä.
jeh!
Up
in
smoke!
Yeah.
Right!
Nopsajalka
sisään
ryskää,
tekee
mitä
lystää
Nopsajalka
bursts
in,
does
what
he
pleases
Mä
sanon
vihaa
mitä
vihaat,
en
mä
välitä
yhtään
I
say
hate
what
you
hate,
I
don't
care
at
all
Ku
jopolokki
sisään
paukkii,
tekee
mistä
nauttii
When
the
moped
boy
bursts
in,
he
does
what
he
enjoys
Jättää
taukit
haavit
auki,
tää
on
gb-saundi
Leaves
the
sick
buckets
open,
this
is
the
GB
sound
Nopsajalka,
ja
vielä
ropeman
ja
svengali
Nopsajalka,
and
also
Ropeman
and
Swengali
Heti
ekaksi
eti
esiin
sun
stendari
First
of
all,
find
your
standard
Joo,
mä
pistän
lisää
liekkii
ja
jätän
kytemään
Yeah,
I'll
add
more
flame
and
leave
it
smoldering
Toiset
koittaa
dissaa,
tytöt
pitää
hyvänä
Others
try
to
diss,
girls
think
it's
good
Ja
sen
tietää
ku
löytää.
And
you
know
it
when
you
find
it.
Oma
tyyli,
ota
selvää!
Your
own
style,
figure
it
out!
Mun
pitää
tehä
omaa
juttuu,
elää
omaa
juttuu
I
gotta
do
my
own
thing,
live
my
own
way
Sama
mitä
sanot,
omaperäsyys
erottuu
No
matter
what
you
say,
originality
stands
out
Elää
omaa
juttuu,
tehä
omaa
juttuu
Live
my
own
way,
do
my
own
thing
Täysillä
eteenpäin
ku
pakki
vaan
puuttuu
Full
speed
ahead,
there's
no
reverse
gear
Tehä
omaa
juttuu,
elää
omaa
juttuu
Do
my
own
thing,
live
my
own
way
Saundi
pysyy
samana
vaan
maisemat
vaihtuu
The
sound
stays
the
same,
but
the
scenery
changes
Tehä
omaa
juttuu,
elää
omaa
juttuu
Do
my
own
thing,
live
my
own
way
Täysillä
eteenpäin.
Full
speed
ahead.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.