Paroles et traduction nor - À mort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
a
ignoré
ceux
qui
postulaient
She
ignored
those
who
applied
Elle
a
gardé
que
mon
CV
sur
le
bureau
de
son
coeur
She
kept
only
my
resume
on
her
heart's
desk
Elle
était
prête
à
toutes
les
caler
She
was
ready
to
kill
them
all
Ces
mauvais
hommes
qui
entre
nous
deux
s'immisçaient,
ouais
Those
bad
men
who
interfered
between
us,
yeah
Elle
voulait
que
je
devienne
son
roi
She
wanted
me
to
become
her
king
Et
s'assoir
su
mon
coeur
à
la
Rosa
Parks
And
sit
on
my
heart
like
Rosa
Parks
Elle
aurait
fait
pour
moi
l'impossible
She
would
have
done
the
impossible
for
me
Car
ses
sentiments
ignorent
toutes
les
raisons
Because
her
feelings
ignore
all
reason
Comme
un
idiot
j'ai
fais
couler
ses
larmes
Like
an
idiot,
I
made
her
cry
Aujourd'hui
mon
cœur
traine
dans
la
boue
Today,
my
heart
is
dragging
in
the
mud
Comme
un
idiot
j'ai
trahis
sa
confiance
Like
an
idiot,
I
betrayed
her
trust
Elle
qui
m'a
placé
sur
un
tapis
rouge
She
who
placed
me
on
a
red
carpet
Et
si
je
pouvais,
remonter
le
temps
And
if
I
could,
go
back
in
time
Et
si
je
pouvais,
re-re-re
And
if
I
could,
over
and
over
and
over
À
mort,
À
mort
Till
death,
till
death
Eh,
À
mort,
À
mort
Hey,
till
death,
till
death
Eh,
À
mort,
À
mort
Hey,
till
death,
till
death
Eh,
À
mort,
À
mort
Hey,
till
death,
till
death
Elle
m'a
donné
même
ce
qu'elle
n'avait
She
gave
me
even
what
she
didn't
have
Elle
voulait
faire
de
moi
l'homme
que
tout
le
monde
respecte
She
wanted
to
make
me
the
man
everyone
respects
Elle
est
était
prête
à
porter
mon
She
was
ready
to
bear
my
Nom,
à
bâtir
un
empire
à
la
Kobe
Bryant
Name,
to
build
an
empire
like
Kobe
Bryant
Elle
menait
un
double
vie,
alors
qu'à
mes
cotés
elle
se
voyait
mourir
She
led
a
double
life,
while
next
to
me
she
saw
herself
dying
Avant
le
succès
son
coeur
m'appartenait
Before
success,
her
heart
belonged
to
me
Sans
que
mon
argent
ne
puisse
même
l'aveugler
Without
my
money
even
blinding
her
Et
comme
un
idiot
je
fais
couler
ses
larmes
And
like
an
idiot,
I
make
her
cry
Aujourd'hui
mon
coeur
ouais
traine
dans
la
boue
Today,
yeah,
my
heart
is
dragging
in
the
mud
Et
comme
un
idiot
j'ai
trahis
sa
confiance
And
like
an
idiot,
I
betrayed
her
trust
Elle
qui
m'a
placé
sur
un
tapis
rouge
She
who
placed
me
on
a
red
carpet
Et
si
je
pouvais,
remonter
le
temps
And
if
I
could,
go
back
in
time
Et
si
je
pouvais,
re-re-re
And
if
I
could,
over
and
over
and
over
À
mort,
À
mort
Till
death,
till
death
Eh,
À
mort,
À
mort
Hey,
till
death,
till
death
Eh,
À
mort,
À
mort
Hey,
till
death,
till
death
Eh,
À
mort,
À
mort
Hey,
till
death,
till
death
Ma
réussite
c'est
vrai
que
je
lui
dois
My
success
is
true,
I
owe
it
to
her
En
mon
talent
oui
elle
a
eu
foi
In
my
talent,
yes,
she
had
faith
Mais
quand
la
femme
est
blessée,
le
diable
s'assoit
But
when
a
woman
is
hurt,
the
devil
sits
down
Quand
la
femme
est
blessé,
non,
le
diable
prend
note
When
a
woman
is
hurt,
no,
the
devil
takes
note
À
mort,
À
mort
Till
death,
till
death
Eh,
À
mort,
À
mort
Hey,
till
death,
till
death
Eh,
À
mort,
À
mort
Hey,
till
death,
till
death
Eh,
À
mort,
À
mort
Hey,
till
death,
till
death
-Eh
gros,
un
truc
de
fou,
-Hey
dude,
crazy
stuff,
Tu
te
souviens
la
meuf
là
dont
tu
faisais
la
pub
partout
là,
Do
you
remember
that
girl
you
were
promoting
everywhere,
Tu
l'aimais
là.
Tu
sais
qu'elle
te
trompait?
You
loved
her.
Do
you
know
that
she
was
cheating
on
you?
Tu
sais
qu'elle
te
trompait
avec
Mehdi?
Puta*n,
la
Do
you
know
that
she
was
cheating
on
you
with
Mehdi?
Bitch,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duane Charly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.