Paroles et traduction Nora Bumbiere, Viktors Lapcenoks - Viss Aiziet Tālumā
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
atkal
zilā
vakarā
И
снова
в
синий
вечер
Dzied
birzī
lakstīgala.
Поет
в
роще
Соловей.
Viss
nāk
un
aiziet
tālumā
Все
приходит
и
уходит
вдаль
Un
sākas
viss
no
gala
И
все
начинается
с
конца
Jau
atkal
mizā
rievainā
Уже
снова
в
кожуре
ребристая
Kāds
sirdi
griež
un
bultu,
Кто-то
режет
сердце
и
стрелы,
Zem
bērza
zara
līganā
Под
березовой
веткой
в
лигане
Klāj
sūnās
kāzu
gultu.
Застелите
свадебную
кровать
мхом.
Viss
nāk
un
aiziet
tālumā,
Все
приходит
и
уходит
вдаль,
Viss
nāk
un
aiziet
tālumā.
Все
приходит
и
уходит
вдаль.
Viss
nāk
un
aiziet
tālumā.
Все
приходит
и
уходит
вдаль.
Un
sākas
viss
no
gala.
И
все
начинается
с
конца.
Viss
nāk
un
aiziet
tālumā,
Все
приходит
и
уходит
вдаль,
Viss
nāk
un
aiziet
tālumā.
Все
приходит
и
уходит
вдаль.
Viss
nāk
un
aiziet
tālumā.
Все
приходит
и
уходит
вдаль.
Un
sākas
viss
no
gala.
И
все
начинается
с
конца.
Bet
cauri
zaļiem
biezokņiem
Но
сквозь
зеленые
заросли
Skan
soļu
klusie
švīksti,
Звучащие
тихие
щелчки
шагов,
Un
atkal
kādam
šūpulim
И
снова
для
колыбели
Kāds
meklē
bērza
līksti.
Кто-то
ищет
березовую
зацепку.
Bet
tad
kad
sārtas
lapas
slīd,
Но
тогда,
когда
розовые
листья
скользят,
Lai
nebūtībā
zustu,
Чтобы
исчезнуть
в
небытии,
Visbeidzot
sirmi
vīri
nāk
Наконец
приходят
седые
люди
Cirst
baltu
bērza
krustu.
Вырезать
белый
березовый
крест.
Viss
nāk
un
aiziet
tālumā,
Все
приходит
и
уходит
вдаль,
Viss
nāk
un
aiziet
tālumā.
Все
приходит
и
уходит
вдаль.
Viss
nāk
un
aiziet
tālumā.
Все
приходит
и
уходит
вдаль.
Un
sākas
viss
no
gala.
И
все
начинается
с
конца.
Viss
nāk
un
aiziet
tālumā,
Все
приходит
и
уходит
вдаль,
Viss
nāk
un
aiziet
tālumā.
Все
приходит
и
уходит
вдаль.
Viss
nāk
un
aiziet
tālumā.
Все
приходит
и
уходит
вдаль.
Un
sākas
viss
no
gala.
И
все
начинается
с
конца.
Man
pāri
prieks
un
bēdas
slīd
Меня
через
радость
и
печаль
скользят
Kā
raiba
rudens
lapa,
Как
пестрый
осенний
лист,
Kas
atnāk
ļaudis
pavadīt
Кто
приходит,
чтобы
сопровождать
людей
No
šūpuļa
līdz
kapam.
От
колыбели
до
могилы.
Un
tāpēc
bērzā
līkajā
И
поэтому
Береза
в
Кривой
Tik
daudz
ir
dziļu
rētu:
Так
много
глубоких
шрамов:
Lai
savu
dzimto
pauguru
Для
вашего
родного
холма
Līdz
saknēm
iemīļotu.
До
корней
любимый.
Viss
nāk
un
aiziet
tālumā,
Все
приходит
и
уходит
вдаль,
Viss
nāk
un
aiziet
tālumā.
Все
приходит
и
уходит
вдаль.
Viss
nāk
un
aiziet
tālumā.
Все
приходит
и
уходит
вдаль.
Un
sākas
viss
no
gala.
И
все
начинается
с
конца.
Viss
nāk
un
aiziet
tālumā,
Все
приходит
и
уходит
вдаль,
Viss
nāk
un
aiziet
tālumā.
Все
приходит
и
уходит
вдаль.
Viss
nāk
un
aiziet
tālumā.
Все
приходит
и
уходит
вдаль.
Un
sākas
viss
no
gala.
И
все
начинается
с
конца.
Viss
nāk
un
aiziet
tālumā,
tālumā
Все
приходит
и
уходит
вдалеке,
вдалеке,
Viss
nāk
un
aiziet
tālumā,
- un
sākas
viss
no
gala.
Все
приходит
и
уходит
вдаль,
- и
начинается
все
с
конца.
Viss
nāk
un
aiziet
tālumā,
tālumā
Все
приходит
и
уходит
вдалеке,
вдалеке,
Viss
nāk
un
aiziet
tālumā,
- un
sākas
viss
no
gala.
Все
приходит
и
уходит
вдаль,
- и
начинается
все
с
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.