Paroles et traduction Nora Bumbiere - Caur Manu Naivu Sirdi
Caur Manu Naivu Sirdi
Through My Naive Heart I Go
Caur
manu
naivu
sirdi
iet
muzikanti,
Through
my
naive
heart
I
go
as
musicians,
Četri
vēji,
visi
četri
vēji
iet.
Four
winds,
all
four
winds
go.
Lai
tikai
viena
roka
spēj
palikt
ziemu,
Only
one
hand
can
stay
in
winter,
Bet
tie
trīsi,
bet
tie
trīsi
mirkli
vien.
But
those
three,
but
those
three
only
a
moment.
Muzikanti
trīs
tikai
mirkli
grib,
Musicians
three
want
only
a
moment,
Puķēm
ziedot,
manu
naivo
sirdi
grib.
When
the
flowers
bloom,
they
want
my
naive
heart.
Cauri
ziemai
nes,
puķēm
kalstot,
nes
viens
vien
–
They
carry
through
the
winter,
as
the
flowers
wither,
only
one
–
Ziemelītis
– stabulētājs,
taurētājs.
The
North
Wind
– the
one
who
makes
the
snow,
the
one
who
blows
the
horn.
Taurētājs,
taurētājs.
The
one
who
blows
the
horn,
the
one
who
blows
the
horn.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jānis Peters, Raimonds Pauls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.