Paroles et traduction Nora Bumbiere - Caur Manu Naivu Sirdi
Caur Manu Naivu Sirdi
Сквозь мое наивное сердце
Caur
manu
naivu
sirdi
iet
muzikanti,
Сквозь
мое
наивное
сердце
идут
музыканты,
Četri
vēji,
visi
četri
vēji
iet.
Четыре
ветра,
все
четыре
ветра
идут.
Lai
tikai
viena
roka
spēj
palikt
ziemu,
Пусть
хоть
одна
рука
сможет
остаться
зимовать,
Bet
tie
trīsi,
bet
tie
trīsi
mirkli
vien.
Но
эти
три,
но
эти
три
- лишь
на
миг.
Muzikanti
trīs
tikai
mirkli
grib,
Музыкантам
трём
нужен
лишь
миг,
Puķēm
ziedot,
manu
naivo
sirdi
grib.
Чтобы,
расцветая
для
цветов,
мое
наивное
сердце
им
заполучить.
Cauri
ziemai
nes,
puķēm
kalstot,
nes
viens
vien
–
Сквозь
зиму
несет,
цветам
увядая,
несет
один
-
Ziemelītis
– stabulētājs,
taurētājs.
Ветерок
северный
- дудочник,
трубач.
Taurētājs,
taurētājs.
Трубач,
трубач.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jānis Peters, Raimonds Pauls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.