Nora Bumbiere - Dzeguzīte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nora Bumbiere - Dzeguzīte




Dzeguzīte
Cuckoo
Dzeguzīte lūkoja dzīvē ērtu krātiņu,
Cuckoo was looking for a cozy nest in life,
Kūkoja, kūkoja, izkūkoja prātiņu,
Cooed, cooed, cooed out her mind,
Baidīja, baidīja, izbaidīja zvēriņus,
Frightened, frightened, frightened the little animals,
Citās ligzdās svaidīja - pati savus bērniņus!
Threw in other nests - her own children!
Ak, jūs dzīves pinumi!
Oh, you life's twists and turns!
Ak, tu dzīves ētika!
Oh, you life's ethics!
Ak, jūs dziļie brīnumi!
Oh, you deep wonders!
Ak, tu dia-lektika!
Oh, you dialectic!
Var bez skolas tāfeles,
You can do without a blackboard,
Pa šo dzīvi zeperēt,
To wander through this life,
Kāpēc tad ir jāperē,
Why should you brood,
Ja var arī neperēt?
If you can also not brood?
Kāpēc tad ir jādīdās,
Why should you strive,
Ja var palikt rāmiņa?
If you can stay in your frame?
Ja var būt par mātīti,
If you can be a mother,
Kāpēc jābūt māmiņai?
Why be a mommy?
Ej, cik gribi zubrīties,
Go, cram as much as you want,
It neko tu negūsi,
You will gain nothing,
Kāpēc būt par žubīti,
Why be a little crammed,
Ja var būt par dzeguzi?
If you can be a cuckoo?
Ej, cik gribi zubrīties, it neko tu negūsi,
Go, cram as much as you want, you will gain nothing,
Kāpēc būt par žubīti, ja var būt par dzeguzi?
Why be a little crammed, if you can be a cuckoo?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.