Paroles et traduction Nora Bumbiere - Pusnakts balāde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pusnakts balāde
Полуночная баллада
Sit
pa
stīgām,
jautrāk
sit!
Бей
по
струнам,
веселей
бей!
Vēl
ir
tālu
divpadsmit.
Ещё
далеко
до
двенадцати.
Sit
pa
stīgām,
jautrāk
sit!
Бей
по
струнам,
веселей
бей!
Vēl
ir
tālu
divpadsmit.
Ещё
далеко
до
двенадцати.
Balsī
skaidrā,
balsī
skaļā
Голосом
чистым,
голосом
звонким
Tālē
rozes
veras
vaļā,
Вдали
розы
раскрываются,
Tālē
rozes
veras
vaļā.
Вдали
розы
раскрываются.
Dzīve
zila,
dzīve
zaļa,
Жизнь
голубая,
жизнь
зелёная,
Dzīve
zila,
dzīve
zaļa.
Жизнь
голубая,
жизнь
зелёная.
Griesti
dreb
un
grīda
līgo,
Потолок
дрожит
и
пол
качается,
Lāgo,
līgo,
žvāgo,
žvīgo.
Качается,
качается,
гудит,
гудит.
Cits
sit
jautrāk,
cits
sit
jautrāk.
Кто-то
бьёт
веселей,
кто-то
бьёт
веселей.
Kas
mums
ko
var
padarīt,
Кто
нам
что
может
сделать,
Kas
mums
ko
var
padarīt.
Кто
нам
что
может
сделать.
Vienos
vīnos
sienas
tērpjas,
В
едином
вине
стены
наряжаются,
Sarkans
gaiss
pret
griestiem
vērpjas.
Красный
воздух
к
потолку
вьётся.
Sit
pa
stīgām,
jautrāk
sit.
Бей
по
струнам,
веселей
бей.
Kas
to
zin,
kas
būs
rīt.
Кто
знает,
что
будет
завтра.
Sit,
sit,
sit,
sit,
sit,
sit,
sit,
sit.
Бей,
бей,
бей,
бей,
бей,
бей,
бей,
бей.
Sveces
dūmos,
sveces
trīs,
В
дыму
свечей,
свечей
три,
Sveces
dūmos,
sveces
trīs.
В
дыму
свечей,
свечей
три.
Mīļo
brāli,
mīļo
mās!
Братец
мой
милый,
сестрица
моя!
Tiklīdz
krauklis
spārnus
mās.
Только
ворон
крылья
сложит.
Apakš
pusnakts
dūnu
pirmu,
Под
полуночным
пухом
первым,
Vēl
vien
iekliegtu
un
sirmu.
Ещё
раз
крикну
и
поседею.
Ledus
elpa
pastaigās,
Ледяное
дыхание
гуляет,
Ledus
elpa
pastaigās,
Ледяное
дыхание
гуляет,
Ledus
elpa
pastaigās.
Ледяное
дыхание
гуляет.
Ledus
elpa,
melna
dvaka,
Ледяное
дыхание,
чёрный
дух,
Vienķēs
krauklis,
duļķēs
krauklis,
В
цепях
ворон,
в
грязи
ворон,
Trijķēs
krauklis,
maitu
slaka,
В
цепях
ворон,
падаль
гнилая,
Ķērc
un
saka,
ķērc
un
saka.
Каркает
и
говорит,
каркает
и
говорит.
Kādēļ
kungi,
skrandinieki,
Почему
господа,
брюхачи,
Likteņtēva
bandinieki,
Пешки
отца-судьбы,
Meitinieki,
speķinieki,
Девицы,
салолюбы,
Tagad
melnās
klaušinieki.
Теперь
чёрные
послушники.
Un
elpa
nopūš.
И
дыхание
гаснет.
Rokas
pieaug
klāt
pie
lūpām,
Руки
к
губам
тянутся,
Rokas,
kājas
sastāv
kūpām.
Руки,
ноги
стоят
столбом.
Pupas,
ūsas
paliek
smaidot,
Брови,
усы
остаются
улыбаться,
Kuplas
bučas
nesagaidot.
Густых
поцелуев
не
дождавшись.
Zeme
drūp,
zeme
kūp,
Земля
рушится,
земля
дымится,
Sirds
sit
jautrāk,
jautrāk
sit.
Сердце
бьётся
веселей,
веселей
бьётся.
Zeme
drūp,
zeme
kūp,
Земля
рушится,
земля
дымится,
Sirds
sit
jautrāk,
jautrāk
sit.
Сердце
бьётся
веселей,
веселей
бьётся.
Kas
mums
ko
var
padarīt,
Кто
нам
что
может
сделать,
Kas
mums
ko
var
padarīt.
Кто
нам
что
может
сделать.
Balsī
skaidrā,
balsī
skaļā
Голосом
чистым,
голосом
звонким
Tālē
rozes
veras
vaļā,
Вдали
розы
раскрываются,
Tālē
rozes
veras
vaļā.
Вдали
розы
раскрываются.
Dzīve
zila,
dzīve
zaļa,
Жизнь
голубая,
жизнь
зелёная,
Dzīve
zila,
dzīve
zaļa,
Жизнь
голубая,
жизнь
зелёная,
Dzīve
zila,
dzīve
zaļa.
Жизнь
голубая,
жизнь
зелёная.
Sit
pa
stīgām,
jautrāk
sit!
Бей
по
струнам,
веселей
бей!
Vēl
ir
tālu
divpadsmit.
Ещё
далеко
до
двенадцати.
Sit
pa
stīgām,
jautrāk
sit!
Бей
по
струнам,
веселей
бей!
Vēl
ir
tālu
divpadsmit.
Ещё
далеко
до
двенадцати.
Un
jau
atkal
mūsu
dzīve
rit,
И
снова
наша
жизнь
идёт,
Un
tur
būs
mūžam,
mūžam,
И
там
будет
вечно,
вечно,
Mūs
tur
nepazīt.
Нас
там
не
узнать.
Sit,
sit,
jautrāk
sit!
Бей,
бей,
веселей
бей!
Līdz
jau
sitīs
divpadsmit.
Пока
не
пробьют
двенадцать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.