Paroles et traduction Nora Bumbiere - Zib Mūža Rats
Zib Mūža Rats
The Wheel of Life
Zib
mūža
rats,
zelta
rats
dienu
skrejā,
The
wheel
of
life,
a
golden
wheel,
runs
through
the
day,
Viss
nāk
un
iet,
te
mirdz,
te
tumst,
Everything
comes
and
goes,
here
it
shines,
here
it
darkens,
Un
ratam
līdz
skrejam
mēs
augšā,
lejā,
And
like
the
wheel,
we
run
up
and
down,
Gan
tu,
gan
es,
ikviens
no
mums.
Both
you
and
I,
every
one
of
us.
Draugi
mani,
draugi
gadu
dejā,
My
friends,
friends
in
the
dance
of
years,
Kur
jūs,
kur
jūs,
kur
jūs,
kur
jūs?
Where
are
you,
where
are
you,
where
are
you,
where
are
you?
Zib
mūža
rats,
zelta
rats
dienu
skrejā,
The
wheel
of
life,
a
golden
wheel,
runs
through
the
day,
Viss
nāk
un
iet,
te
mirdz,
te
tumst,
Everything
comes
and
goes,
here
it
shines,
here
it
darkens,
Un
ratam
līdz
skrejam
mēs
augšā,
lejā,
And
like
the
wheel,
we
run
up
and
down,
Gan
tu,
gan
es,
ikviens
no
mums.
Both
you
and
I,
every
one
of
us.
Draugi,
ejam,
draugi,
ejam,
Friends,
let's
go,
friends,
let's
go,
Tālāk
ejam,
tālāk
ejam
ātrāk
vēl!
Let's
go
further,
let's
go
further,
even
faster!
Kaut
kur
no
tālēm
gadu
miglā
Somewhere
from
afar,
in
the
mist
of
the
years,
Man
vēl
kādas
acis
kvēl,
I
still
have
eyes
that
glow
for
me,
Kaut
kur
no
tālēm
gadu
miglā
Somewhere
from
afar,
in
the
mist
of
the
years,
Man
vēl
kāda
dziesma
skan,
I
still
have
a
song
that
sings
for
me,
Vēl
kāda
dziesma
skan,
Another
song
sings,
Vēl
kāda
dziesma
skan,
Another
song
sings,
Vēl
kāda
dziesma
skan,
Another
song
sings,
Skan,
skan.
Sings,
sings.
Bet
mūža
rats,
zelta
rats
lido,
dejo,
But
the
wheel
of
life,
the
golden
wheel,
flies,
dances,
Viss
nāk
un
iet,
te
mirdz,
te
tumst,
Everything
comes
and
goes,
here
it
shines,
here
it
darkens,
Un
ratam
līdz
skrejam
mēs
augšā,
lejā,
And
like
the
wheel,
we
run
up
and
down,
Gan
tu,
gan
es,
ikviens
no
mums.
Both
you
and
I,
every
one
of
us.
Draugi,
ejam,
draugi,
ejam,
Friends,
let's
go,
friends,
let's
go,
Tālāk
ejam,
tālāk
ejam
ātrāk
vēl!
Let's
go
further,
let's
go
further,
even
faster!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfrēds Krūklis, Raimonds Pauls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.