Nora Bumbiere - Ūdensnesējs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nora Bumbiere - Ūdensnesējs




Ūdensnesējs
Water Bearer
Bērnībā, kad spožs un apaļš mēness
In childhood, when the moon, bright and round
Skaidrās naktīs dega uguns sārts
Shone like a fire in clear nights
Vectēvs teica: mēness ūdensnesējs
Grandpa said: The Moon is the Water Bearer
Nēšos ūdeni tev atnesīs
He’ll bring you water in his pails
Bija prieks un bija mazliet baisi
There was joy, but also a bit of fear
Gaidīt vīru, kas no mēness kāps
Waiting for the man coming from the moon
Apņēmos tam pati pretī došos
I made up my mind to go meet him
Tad pēc burvju ūdens malka slāps
For the magic water, my thirst would quench
Bērnu dienās sirds vēl nejauš to
In those days, my heart didn’t know
Zudīs dienas dienu virpuļos
That the days would pass in a whirlwind
Paliks sirdī zaļās tēva mājas
The green childhood home would remain in my heart
Paliks spēks, ko ūdensnesējs dos
And the strength the Water Bearer would give me
Tagad smaidot, atceros tos brīžus
Now I remember those moments with a smile
Kuriem svešs bij' prātā reibums smalks
When my mind was free of subtle intoxication
Kad no mēness, skaitot likteņsprīžus
When a man would come from the moon, full of omens
Nāca vīrs, kam pieder brīnummalks
Coming with a magic drink in his hand
Gaišais ūdensnesējs nāk un nenāk
The bright Water Bearer never shows up
Šaubos es, vai sagaidīšu to
And I doubt if I’ll ever meet him
Tomēr skatos mēnesī senāk
Still, I look at the moon as I used to
Gaišas domas labus vārdus rod
And bright thoughts give birth to kind words
Bērnu dienās sirds vēl nejauš to
In those days, my heart didn’t know
Zudīs dienas dienu virpuļos
That the days would pass in a whirlwind
Paliks sirdī zaļās tēva mājas
The green childhood home would remain in my heart
Paliks spēks, ko ūdensnesējs dos
And the strength the Water Bearer would give me
Bērnu dienās sirds vēl nejauš to
In those days, my heart didn’t know
Zudīs dienas dienu virpuļos
That the days would pass in a whirlwind
Paliks sirdī zaļās tēva mājas
The green childhood home would remain in my heart
Paliks spēks, ko ūdensnesējs dos
And the strength the Water Bearer would give me





Writer(s): Gunārs Freidenfelds, Linards Strelēvics


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.