Paroles et traduction Nora González feat. Instituto Mexicano del Mariachi - Se Rompió la Cuerda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Rompió la Cuerda
The String Broke
Tu
olvido
me
sabe
a
nada,
Your
forgetting
tastes
like
nothing
to
me,
A
tiempo
que
no
llego,
a
promesa
despintada,a
cometa
que
ya
paso
Like
time
that
I
don't
reach,
like
a
faded
promise,
like
a
comet
that
has
passed,
Mi
boca
olvido
tu
nombre,
y
hoy
quieres
pedir
perdón
My
mouth
forgot
your
name,
and
now
you
want
to
apologize,
No
es
asunto
que
me
importe
It's
not
something
that
matters
to
me,
Mil
kilómetros
al
norte
se
mudo
mi
corazón
My
heart
moved
a
thousand
kilometers
north,
Mienten
tus
palabras,
hablan
tus
mentiras
Your
words
lie,
your
lies
speak,
Me
arranque
tus
besos
ya
no
siento
nada
cuando
me
miras
I
tore
your
kisses
away,
I
don't
feel
anything
when
you
look
at
me,
Se
rompió
la
cuerda
y
no
es
culpa
mía
que
se
apaguen
tus
sueños,
The
string
broke,
and
it's
not
my
fault
that
your
dreams
fade,
Que
busques
mi
cuerpo
y
te
abrace
el
silencio
si
la
noche
enfría
That
you
seek
my
body
and
silence
embraces
you
if
the
night
chills
you,
(Instrumental)
(Instrumental)
Llegaste
a
la
madrugada,
buscando
alguna
razón
You
came
in
the
early
morning,
looking
for
a
reason,
Una
estrella
ya
apagada
tu
recuerdo
desprendió
An
extinguished
star,
your
memory
detached,
De
veras
no
queda
nada
del
sol
que
nos
alumbro
There's
really
nothing
left
of
the
sun
that
illuminated
us,
Si
consultas
con
tu
almohada
ya
veras
If
you
consult
your
pillow,
you'll
see,
Que
agua
pasada
ya
no
lava
tu
colchón
That
spilled
water
doesn't
wash
your
mattress
anymore,
Mienten
tus
palabras,
hablan
tus
mentiras
Your
words
lie,
your
lies
speak,
Me
arranque
tus
besos,
ya
no
siento
nada
cuando
me
miras
I
tore
your
kisses
away,
I
don't
feel
anything
when
you
look
at
me,
Se
rompió
la
cuerda
y
no
es
culpa
mía
que
se
apaguen
tus
sueños,
The
string
broke,
and
it's
not
my
fault
that
your
dreams
fade,
Que
busques
mi
cuerpo
y
te
abrace
el
silencio
si
la
noche
enfría
That
you
seek
my
body
and
silence
embraces
you
if
the
night
chills
you,
Mienten
tus
palabras,
hablan
tus
mentiras
Your
words
lie,
your
lies
speak,
Me
arranque
tus
besos
ya
no
siento
nada
cuando
me
miras
I
tore
your
kisses
away,
I
don't
feel
anything
when
you
look
at
me,
Se
rompió
la
cuerda
y
no
es
culpa
mía
que
se
apaguen
tus
sueños,
The
string
broke,
and
it's
not
my
fault
that
your
dreams
fade,
Que
busques
mi
cuerpo
y
te
abrace
el
silencio
si
la
noche
enfría
That
you
seek
my
body
and
silence
embraces
you
if
the
night
chills
you,
Si
la
noche
enfría
If
the
night
chills
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Monica Velez Solano, Chucho Rincon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.