Paroles et traduction Nora González - Santo Toribio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santo Toribio
Santo Toribio
Siempre
fui
por
la
vida,
I've
always
gone
through
life,
Con
la
frente
en
los
cielos
With
my
head
in
the
clouds
Intacta
y
sin
heridas
Untouched
and
unscathed
Alma
fria
y
de
hielo
A
cold
and
icy
soul
De
pronto
me
viste
y
como
un
justiciero
Suddenly
you
came
along
like
a
vigilante
Has
venido
a
vengarte
To
get
revenge
Por
los
corazones
que
un
día
rompí
For
the
hearts
I
once
broke
Me
quite
o
me
ponga
hoy
me
toca
a
mi
So
now
it's
my
turn
to
suffer
Ay,
ay
me
duele
el
amor
Oh,
oh
love
hurts
Ay,
ay
que
extraño
dolor
Oh,
oh
what
a
strange
ache
Ay,
ay
amargo
sabor
Oh,
oh
bitter
taste
Ay,
ay
me
duele
el
amor
Oh,
oh
love
hurts
Yo
no
soy
una
santa
I'm
not
a
saint
Pero
no
me
merezco
But
I
don't
deserve
Que
tus
ojos
ignoren
For
your
eyes
to
ignore
Todo
lo
que
te
ofrezco
Everything
I
offer
you
Son
mas
de
un
millón
de
pretendientes
There
are
over
a
million
suitors
Joyas,
coches,
rosas
y
presentes
Jewelry,
cars,
roses,
and
gifts
Que
me
ofrece
uno
That
one
offers
me
Que
me
ofrece
otro
That
another
offers
me
Que
sin
mi
se
muere
Who
says
they'll
die
without
me
Que
lo
traigo
loco
Who
says
I
drive
them
crazy
Y
yo
solo
tengo
And
all
I
have
La
tonta
ilusión
Is
the
silly
hope
Que
cupido
ya
deje
el
rencor
That
Cupid
will
let
go
of
his
grudge
Ay,
ay
me
duele
el
amor
Oh,
oh
love
hurts
Ay,
ay
que
extraño
dolor
Oh,
oh
what
a
strange
ache
Ay,
ay
amargo
sabor
Oh,
oh
bitter
taste
Ay,
ay
me
duele
el
amor
Oh,
oh
love
hurts
Déjenme
sola
Leave
me
alone
Conmigo
y
mi
pena
With
me
and
my
sorrow
El
que
anda
con
lobos
He
who
runs
with
wolves
A
aullar
se
enseña
Learns
to
howl
Por
repartir
alas
For
giving
wings
Hoy
mi
condena
My
punishment
today
Es
desahogarme
con
la
luna
llena
Is
to
cry
it
out
to
the
full
moon
Déjenme
sola
Leave
me
alone
Conmigo
y
mi
pena
With
me
and
my
sorrow
El
que
anda
con
lobos
He
who
runs
with
wolves
A
aullar
se
enseña
Learns
to
howl
Por
repartir
alas
For
giving
wings
Hoy
mi
condena
My
punishment
today
Es
desahogarme
con
la
luna
llena
Is
to
cry
it
out
to
the
full
moon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Felipe Silva, Marco Antonio Flores Rodíguez, Nico Farias, Nora González
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.