Nora Ney - Ninguém Me Ama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nora Ney - Ninguém Me Ama




Ninguém Me Ama
Nobody But You Loves Me
Ninguém me ama, ninguém me quer
Nobody but you loves me, nobody but you wants me
Ninguém me chama de meu amor
Nobody but you calls me her darling
A vida passa e eu sem ninguém
Life passes by with no one beside me
E quem me abraça não me quer bem
And those who embrace me do not cherish me
Vim pela noite tão longa, de fracasso em fracasso
I have endured nights all alone, one failure after another
E hoje descrente de tudo, me resta o cansaço
And today I am disillusioned by everything, exhausted to the core
Cansaço da vida, cansaço de mim
Tired of this meaningless existence, tired of myself
Velhice chegando e eu chegando ao fim
Old age creeps upon me, and I am nearing my end
Vim pela noite tão longa, de fracasso em fracasso
I have endured nights all alone, one failure after another
E hoje descrente de tudo, me resta o cansaço
And today I am disillusioned by everything, exhausted to the core
Cansaço da vida, cansaço de mim
Tired of this meaningless existence, tired of myself
Velhice chegando e eu chegando ao fim
Old age creeps upon me, and I am nearing my end
Ninguém me ama
Nobody but you loves me
Ninguém me quer
Nobody but you wants me





Writer(s): Antonio Maria, Fernando Lobo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.