Paroles et traduction Nora Van Elken - Reputation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La-la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
I've
heard
your
name
in
conversations
Я
слышала
твое
имя
в
разговорах,
Always
the
same,
they
all
say
Всегда
одно
и
то
же,
все
говорят,
That
you're
bad
news,
bad
news
Что
ты
плохой
парень,
плохой
парень.
There's
other
people
I
could
talk
to,
talk
to,
uhh
Есть
другие
люди,
с
которыми
я
могла
бы
поговорить,
поговорить,
угу.
Think
you're
so
cool
with
your
Cadillac
R
Думаешь,
ты
такой
крутой
со
своим
Cadillac
R,
Parks
up
taking
two
spaces
Паркуешься,
занимая
два
места.
Now
you're
making
moves
trying
to
eye
me
up
Теперь
ты
пытаешься
построить
глазки,
But
I
can
see
through
your
two
faces
Но
я
вижу
тебя
насквозь,
двуличный.
Tell
me
somethin'
I
don't
already
know
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
еще
не
знаю.
Your
sweet
nothing,
I've
heard
that
line
before
Твои
сладкие
речи,
я
слышала
их
раньше.
If
these
walls
could
talk-talk
Если
бы
эти
стены
могли
говорить-говорить,
Could
you
walk-walk,
would
they
sit
by
you
Мог
бы
ты
уйти-уйти,
остались
бы
они
с
тобой?
Reputation,
I
think
you've
wrecked
a
few
Репутация,
думаю,
ты
разрушил
не
одну.
La-la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
You're
talkin'
cheap,
I'm
so
expensive
Ты
говоришь
дешево,
я
слишком
дорогая.
Won't
work
on
me
(it's
always
the
same)
Это
не
сработает
со
мной
(это
всегда
одно
и
то
же).
'Cause
I
think
that
you're
bad
news,
bad
news
Потому
что
я
думаю,
что
ты
плохой
парень,
плохой
парень.
Got
better
people
I
could
talk
to,
talk
to,
uhh
У
меня
есть
люди
получше,
с
которыми
можно
поговорить,
поговорить,
угу.
Think
you're
so
cool
with
your
Cadillac
R
Думаешь,
ты
такой
крутой
со
своим
Cadillac
R,
Parks
up
taking
two
spaces
Паркуешься,
занимая
два
места.
Now
you're
making
moves
trying
to
eye
me
up
Теперь
ты
пытаешься
построить
глазки,
But
I
can
see
through
your
two
faces
Но
я
вижу
тебя
насквозь,
двуличный.
Tell
me
somethin'
I
don't
already
know
(I
don't
already
know)
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
еще
не
знаю
(чего
я
еще
не
знаю).
Your
sweet
nothing,
I've
heard
that
line
before
(I've
heard
that
line
before)
Твои
сладкие
речи,
я
слышала
их
раньше
(я
слышала
их
раньше).
If
these
walls
could
talk-talk
Если
бы
эти
стены
могли
говорить-говорить,
Could
you
walk-walk,
would
they
sit
by
you
Мог
бы
ты
уйти-уйти,
остались
бы
они
с
тобой?
Reputation,
I
think
you've
wrecked
a
few
Репутация,
думаю,
ты
разрушил
не
одну.
La-la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la,
la-la-la-la-la
(what
would
they
say
'bout
you?)
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
(что
бы
они
сказали
о
тебе?)
La-la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
Tell
me
somethin'
I
don't
already
know
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
еще
не
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will Simms, Laurent Carroll-wilthien, Evalina Wheddon, Bill Maybury, Scott Quinn, Pete Hammerton, Fredrik Sunberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.