Nora Zahera - Sin Miedo a Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nora Zahera - Sin Miedo a Nada




Sin Miedo a Nada
Without Fear of Anything
Me muero por suplicarte
I'm dying to beg you
Que no te vayas, mi vida,
Not to go, my life,
Me muero por escucharte
I'm dying to hear you
Decir las cosas que nunca digas,
Say the things you never say,
Mas me callo y te marchas,
But I keep quiet and you leave,
Mantengo la esperanza
I hold onto the hope
De ser capaz algún día
Of being able someday
De no esconder las heridas
Not to hide the wounds
Que me duelen al pensar
That hurt me to think
Que te voy queriendo cada día un poco mas.
That I love you more every day.
Cuanto tiempo vamos a esperar
How long are we going to wait
Me muero por abrazarte
I'm dying to hold you
Y que me abraces tan fuerte,
And have you hold me so tight,
Me muero por divertirte
I'm dying to entertain you
Y que me beses cuando
And for you to kiss me when
Despierte acomodado en tu pecho,
I wake up nestled in your chest,
Hasta que el sol aparezca.
Until the sun appears.
Me voy perdiendo en tu aroma,
I'm losing myself in your scent,
Me voy perdiendo en tus labios que se acercan
I'm losing myself in your lips that come close
Susurrando palabras que llegan a este pobre corazón,
Whispering words that reach this poor heart,
Voy sintiendo el fuego en mi interior.
I'm feeling the fire inside me.
Me muero por conocerte,
I'm dying to know you,
Saber que es lo piensas,
To know what you think,
Abrir todas tus puertas
To open all your doors
Y vencer esas tormentas que nos quieran abatir,
And overcome those storms that want to bring us down,
Centrar en tus ojos mi mirada,
Focus my gaze on your eyes,
Cantar contigo al alba
Sing with you at dawn
Besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
Kiss each other until our lips are worn out
Y ver en tu rostro cada día
And see on your face every day
Crecer esa semilla,
That seed growing,
Crear, soñar, dejar todo surgir,
Creating, dreaming, letting everything emerge,
Apartando el miedo a sufrir.
Putting aside the fear of suffering.
Me muero por explicarte
I'm dying to explain to you
Lo que pasa por mi mente,
What goes through my mind,
Me muero por intrigarte
I'm dying to intrigue you
Y seguir siendo capaz de sorprenderte,
And still be able to surprise you,
Sentir cada día
Feel that crush every day
Ese flechazo al verte,
When I see you,
Que mas dará lo que digan
What more do they say
Que mas dará lo que piensen
What more do they think
Si estoy loca es cosa mía
If I'm crazy, it's my business
Y ahora vuelvo a mirar el mundo a mi favor,
And now I'm looking at the world in my favor again,
Vuelvo a ver brillar la luz del sol.
I'm seeing the sunlight again.
Me muero por conocerte,
I'm dying to know you,
Saber que es lo piensas,
To know what you think,
Abrir todas tus puertas
To open all your doors
Y vencer esas tormentas que nos quieran abatir,
And overcome those storms that want to bring us down,
Centrar en tus ojos mi mirada,
Focus my gaze on your eyes,
Cantar contigo al alba
Sing with you at dawn
Besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
Kiss each other until our lips are worn out
Y ver en tu rostro cada día
And see on your face every day
Crecer esa semilla,
That seed growing,
Crear, soñar, dejar todo surgir,
Creating, dreaming, letting everything emerge,
Apartando el miedo a sufrir.
Putting aside the fear of suffering.





Writer(s): Rodriguez, Alejandro Martinez De Ubago, Alex Ubago, Jesus Nicolas Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.