Nora - Save Yourself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nora - Save Yourself




Save Yourself
Спаси Себя Сам
Shaking and mumbling, you calmly drop your weapon and take a look around
Ты дрожишь и бормочешь, спокойно бросаешь оружие и оглядываешься по сторонам.
The cracks beneath the floorboards revealed wandering eyes
Трещины под половицами открыли блуждающие взгляды,
But you didn't care to check, you didn't care to check
Но ты не потрудился проверить, ты не потрудился проверить.
Why would I save you on the night the town was red?
Зачем мне спасать тебя в ночь, когда город был залит кровью?
You were far too comfortable just leaving him for dead
Тебе было слишком удобно оставить его умирать.
And I patiently waited to send you away for the debt you refused to pay
И я терпеливо ждала, чтобы отправить тебя прочь за долг, который ты отказался платить.
You can't remember your motive but I know it well
Ты не можешь вспомнить свой мотив, но я-то знаю его хорошо.
The spotlight finds you and the stories you tell
Прожектор находит тебя и истории, которые ты рассказываешь.
Your formality made it too simple, you signed before you read
Твоя формальность все упростила, ты подписал, не читая.
And your suit never fooled me 'cause you watched him as he bled
И твой костюм меня не обманул, ведь ты смотрел, как он истекает кровью.
Why would I save you on the night the town was red?
Зачем мне спасать тебя в ночь, когда город был залит кровью?
You were far too comfortable just leaving him for dead
Тебе было слишком удобно оставить его умирать.
And I patiently waited to send you away for the debt you refused to pay
И я терпеливо ждала, чтобы отправить тебя прочь за долг, который ты отказался платить.
Don't beg for forgiveness, 'cause your cries won't be heard
Не моли о прощении, твои мольбы не будут услышаны.
You underestimated my forewarning word
Ты недооценил мое предупреждение.
Your secrets' on the table as you hide underneath
Твои секреты на столе, пока ты прячешься под ним.
Oh you'll hide underneath
О, ты будешь прятаться.
Why would I save you on the night the town was red?
Зачем мне спасать тебя в ночь, когда город был залит кровью?
You were far too comfortable just leaving him for dead
Тебе было слишком удобно оставить его умирать.
Why would I save you on the night the town was red?
Зачем мне спасать тебя в ночь, когда город был залит кровью?





Writer(s): Simon Anthony Boswell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.