Norah Jones & The Handsome Band - Loretta - Live 2004 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Norah Jones & The Handsome Band - Loretta - Live 2004




Well Loretta, she's my bar-room girl
Что ж, Лоретта, она моя девушка из бара.
Wears them sevens on her sleeve
Носит эти семерки на рукаве.
Dances like a diamond shines
Танцует, как бриллиант, сияет.
Tell me lies I love to believe
Скажи мне ложь, в которую я люблю верить.
Her age is always 22
Ей всегда 22 года.
Her sparklin' eyes a hazel hue
Ее сверкающие глаза были орехового оттенка.
Spends my money like water falls
Тратит мои деньги, как водопад.
Loves me like I want her to
Любит меня так, как я хочу.
Oh Loretta, won't you say to me?
О, Лоретта, неужели ты не скажешь мне?
Darlin', put your guitar on
Дорогая, включи свою гитару.
Have a little shot of booze
Выпей немного выпивки.
Play a blue and wailin' song
Сыграй грустную и плачущую песню.
My guitar rings a melody
Моя гитара звенит мелодией.
My guitar sings, Loretta's fine
Моя гитара поет, Лоретта в порядке.
Long and lazy, blonde and free
Длинная и ленивая, блондинка и свободная.
And I can have her any time
И я могу получить ее в любое время.
Sweetest at the break of day
Самый сладкий на рассвете
Prettiest in the settin' sun
Самая красивая в лучах заходящего солнца.
She don't cry when I can't stay
Она не плачет, когда я не могу остаться.
'Least not till she's all alone
По крайней мере, пока она не останется совсем одна .
Loretta, I won't be gone long
Лоретта, меня не будет долго.
Keep your dancin' slippers on
Не снимай свои танцевальные тапочки.
Keep me on your mind a while
Не забывай обо мне какое-то время.
I'm coming home, I'm coming home
Я возвращаюсь домой, я возвращаюсь домой.
Loretta, she's a bar-room girl
Лоретта - девушка из бара.
Wears them sevens on her sleeve
Носит эти семерки на рукаве.
Dances like a diamond shines
Танцует, как бриллиант, сияет.
Tell me lies I love to believe
Скажи мне ложь, в которую я люблю верить.
Her age is always 22
Ей всегда 22 года.
Her laughin' eyes a hazel hue
Ее смеющиеся глаза были орехового оттенка.
Spends my money like water falls
Тратит мои деньги, как водопад.
Loves me like I want her to
Любит меня так, как я хочу.





Writer(s): VAN ZANDT TOWNES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.