Paroles et traduction Norah Jones feat. M. Ward - Blue Bayou (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
so
bad
I
got
a
worried
mind
Мне
так
плохо,
что
у
меня
встревоженный
разум.
I'm
so
lonesome
all
the
time
Мне
так
одиноко
все
время.
Since
I
left
my
baby
behind
С
тех
пор,
как
я
оставила
свою
малышку
позади.
On
Blue
Bayou
На
Голубом
Берегу.
Saving
nickles,
saving
dimes
Спасение
пятен,
спасение
пятен.
Working
'til
the
sun
don't
shine
Работаю
до
тех
пор,
пока
солнце
не
засияет.
Looking
forward
to
happier
times
С
нетерпением
жду
счастливых
времен.
On
Blue
Bayou
На
Голубом
Берегу.
I'm
going
back
someday
Однажды
я
вернусь.
Come
what
may
Что
бы
ни
случилось?
To
Blue
Bayou
В
Голубую
Бухту.
Where
the
folks
are
fine
Там,
где
все
в
порядке.
And
the
world
is
mine
И
мир
принадлежит
мне.
On
Blue
Bayou
На
Голубом
Берегу.
Where
those
fishing
boats
Где
те
рыбацкие
лодки?
With
their
sails
afloat
С
парусами
на
плаву.
If
I
could
only
see
Если
бы
я
только
мог
видеть
...
That
familiar
sunrise
Этот
знакомый
восход
солнца.
Through
sleepy
eyes
Сквозь
сонные
глаза
...
How
happy
I'd
be
Как
я
был
бы
счастлив!
Gonna
see
my
baby
again
Я
снова
увижу
свою
малышку.
Gonna
be
with
some
of
my
friends
Я
буду
с
друзьями.
Maybe
I'll
feel
better
again
Может,
мне
снова
станет
лучше.
On
Blue
Bayou
На
Голубом
Берегу.
Saving
nickles,
saving
dimes
Спасение
пятен,
спасение
пятен.
Working
'til
the
sun
don't
shine
Работаю
до
тех
пор,
пока
солнце
не
засияет.
Looking
forward
to
happier
times
С
нетерпением
жду
счастливых
времен.
On
Blue
Bayou
На
Голубом
Берегу.
I'm
going
back
someday
Однажды
я
вернусь.
Come
what
may
Что
бы
ни
случилось?
To
Blue
Bayou
В
Голубую
Бухту.
Where
the
folks
are
fine
Там,
где
все
в
порядке.
And
the
world
is
mine
И
мир
принадлежит
мне.
On
Blue
Bayou
На
Голубом
Берегу.
Where
those
fishing
boats
Где
те
рыбацкие
лодки?
With
their
sails
afloat
С
парусами
на
плаву.
If
I
could
only
see
Если
бы
я
только
мог
видеть
...
That
familiar
sunrise
Этот
знакомый
восход
солнца.
Through
sleepy
eyes
Сквозь
сонные
глаза
...
How
happy
I'd
be
Как
я
был
бы
счастлив!
Oh,
that
boy
of
mine
О,
мой
мальчик
...
By
my
side
Рядом
со
мной.
The
silver
moon
Серебряная
Луна.
And
the
evening
tide
И
вечерний
прилив.
Oh,
some
sweet
day
О,
какой-нибудь
сладкий
день.
Gonna
take
away
Собираюсь
забрать
...
This
hurting
inside
Это
ранит
изнутри.
Well
or
(Will??)
Ну
или
(будет??)
I'll
never
be
blue
Я
никогда
не
буду
грустить.
My
dreams
come
true
Мои
мечты
сбываются.
On
Blue
Bayou
На
Голубом
Берегу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Orbison, Joe Melson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.